网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务日语函第33课 年賀状.pptVIP

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务日语函第33课 年賀状

第十单元 贺年卡、贺信的写法 三十三課  年賀状 贺卡书写要领 1、按照格式来写 2、文章开头要写祝贺新年或者问候新年的贺词,例如「恭贺新春」等等,一般都写成大字。 3、要向对方一直以来的关照表达谢意,并希望今后(今年)还能够继续指导、惠顾。 4、要写明发函日期。日期的表达一般分两种情况,如果用年号通常是:「平成○年元旦」。另外也可以用公历「二〇〇七年元旦」来表达。但是注意不能重复、例如不要写成「一月元旦」、「一日元旦」。 5、最后写明公司名称,发信人。 最近印刷贺卡逐渐增多,这种贺卡一般已经印好所有的内容,只要求相关人 员签字即可。 课文 本课课文内容 给客户的竖版贺卡写法 给客户的横版贺卡写法 本课阅读练习 一般朋友间的贺卡 给客户的迟发贺卡 例文1:给客户的竖版贺卡写法 例文2:给客户的横版贺卡写法 新出単語 1、 一方ならぬ「ひとかたならぬ」〈連体〉:格外的,分外的,非常的 青島滞在中、一方ならぬお世話になり、ありがとうございました。 在青岛逗留期间,承蒙您格外关照,非常感谢。 日頃は弊社に対し一方ならぬご支援をいただき、心より感謝申し上げます。 衷心感谢您平时给我公司格外的支持。 2、 一同「いちどう」〈名·サ〉:全体,大家 新しい社屋に移り社員一同新たな気持ちで、 より一層努力を重ねる所存でご ざいます。 公司迁址之后,我们全体职工将满怀新的憧憬,更加努力的工作。 平素は皆様方より格好のお引立、ご支援を賜り、社員一同を代表いたしまして 厚くお礼申し上げます。 平日多亏各位的特别关照和支持,我代表公司全体员工深表谢意。 3、 なにとぞ「何卒」〈副〉:请;设法,想办法。表达强烈拜托别人的心 情。 ご迷惑をおかけしますが、何卒ご理解のほどよろしくお願い致しま す。 给您添麻烦了,拜托务必体谅我司。 なにとぞご無理をなさいませんように。 请不要勉强。 4、 倍旧「ばいきゅう」〈名〉:多加 倍旧のご愛顧をお願い申し上げます。 请多加照顾。 これまでのお引き立てを感謝いたしますと共に、今後とも何卒倍旧のご支援、 ご鞭撻(べんたつ)を賜りますようお願い申し上げます。 谢谢您一直以来的关照,同时还请您今后多加支持教导。 课后问题及答案 二、次の文を中国語に訳しなさい。 1、去年承蒙格外指导,深表感谢。 2、去年承蒙各方面指导,深表谢意。 3、去年给您添麻烦了。 4、今年还请继续多加指导、鞭策为盼。 5、今年还请多加指教。 6、请多加指导、鞭策为盼。 7、衷心祝愿各位幸福。 8、祝愿各位健康、幸福。 9、祝愿今年身体健康、事业能有更大发展。 10、今后还请多多关照。 11、今后还请继续给予指导并长期合作为盼。 12、去年承蒙格外关照,表示衷心的感谢。 13、去年承蒙订货,深表谢意。 14、恳切希望今年继续惠顾为盼。 15、祝愿贵公司日益发展,同时今年还请倍加关照为盼。 16、虽然略晚,恭祝贵公司繁荣昌盛,今年还请继续惠顾为盼。 17、今年肯定还会给您添麻烦。请不吝赐教、鞭策为盼。 18、我司今年将努力完成比去年更高的目标。 19、今年还请继续惠顾为盼。 20、衷心祝愿大家迎来辉煌的一年,并同祝新的一年日益繁荣昌盛。 三、将下列句子译为日语。 1、昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。 2、今後も倍旧のご愛顧をお願い申し上げます。 3、東京にいらっしゃる際は、なにとぞ当社にお越しください。 4、スタッフ一同、心より、皆様のご健康とご多幸を願っております。 5、貴社の一層のご発展を祈念いたしております。 6、青島滞在中、一方ならぬお世話になり、ありがとうございました。 7、昨年中はいろいろとお世話になりまして、厚くお礼申し上げます。本年もなにとぞよろしくお願いいたします。 8、新春のお喜びを申し上げます。 四、翻译下列函件 例文1 例文2 * * * * 謹 賀 新 年 昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。 御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。 平成二十年元旦       田中株式会社    宣伝部 朝倉太郎      〒 060-0061 札幌市中央区南一条西15―6

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档