Dialogue—Vomiting and Diarrhea.ppt

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Dialogue—Vomiting and Diarrhea

Vomiting and Diarrhea (呕吐和腹泻) Medical Words: vomit[v?mit],vt.n. 呕吐 burp [b?:p],vi. 打嗝 diarrhea[,dai?ri?],= diarrhoea [,dai?ri?] n. 腹泻 pus [p?s],n. 脓;脓汁) mucus[mju:k?s],n. 粘液 Parent: My child has been vomiting(vomit[v?mit],vt.n. 呕吐) frequently. 我这孩子最近经常呕吐。 Doctor: When did it start? How frequently? 从什么时候开始的?一天大概几次? P: It started about ten days ago. He vomits about five times a day. 有十天了。一天吐五次左右。 D: When does he usually vomit? 他通常在什么时候吐? P: Usually after taking food. 他通常在进食以后吐。 D: Does he vomit a large or small amount each time? 每次吐的量多还是少? P: Not too much. 每次吐的不太多。 D: Is his stool([stu:l],n. 大便) normal? 大便正常吗? P: Yes. 正常。 D: How about his appetite([?pitait],n.胃口,食欲)? 他的胃口怎样? P: Its good. 他的胃口是好的。 D: Is he losing weight? 他的体重减轻了吗? P: No. Everything else seems to be all right. 没有。别的似乎都很正常。 D: Most likely this is due to improper feeding. After feeding, the baby should be held erect over your shoulder and patted gently on the back, so that any swallowed(swallow [sw?l?u],vt. 吞下,咽下) air can come out. After burping(burp [b?:p],vi. 打嗝) him, put him in his crib([krib],n. 婴儿床) on his right side with his head slightly raised. If he should vomit, you should turn him on to his side with his face down, so he cant inhale([inheil],vt. 吸入) his vomit(n.呕吐物). 他的呕吐看来是喂养不当。每次喂完奶,应该把孩子竖起来,靠在您的肩膀上,然后轻轻拍他的后背。这样吞咽的气可以排出来。让他打嗝以后,孩子应向右侧躺,头稍稍微抬起一点。如果他吐的话,应使他脸朝下,他就不至于把吐的东西吸进去了。 D: Has he got diarrhea([,dai?ri?],= diarrhoea [,dai?ri?] n. 腹泻)? 他腹泻吗? P: Yes for two days. 已经腹泻两天了。 D: How many times a day? Is stool watery (very loose, large in amount)? Is there pus([p?s],n. 脓;脓汁), blood or mucus([mju:k?s],n. 粘液) in it? 一天大便几次?是水样便(很稀,量很多)吗?里面有没有脓、血或粘液? P: About five times a day. They are quite loose with milk cured([kju?d],乳凝块) and undigested([?ndid?estid] )food in them. 一天大约五次,很稀,还有奶瓣和不消化的食物。 D: Hes probably got indigestion([,indid?est??n],n. 消化不良[U]; 消化不良症[C]; 不理解,不领会[U]). Please stop all food except milk. Try to give him a little less milk than usual. Now, Ill prescribe([priskraib],开药方;给医嘱[(+to/

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档