- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
TheComparisonandTranslationofAnimalWordsinChineeandWesternCulture英语专业毕业论文
PAGE \* MERGEFORMAT 0 PAGE \* MERGEFORMAT 21 The Comparison and Translation of Animal Words in Chinese and Western Culture Abstract: Due to the particularity of human cultural evolution, there is a big difference of animal words in Chinese and Western culture. Therefore, it is necessary for us to grasp the difference and translate these words accurately. Besides the reasons for difference of animal words between English and Chinese, the paper mainly interprets different connotations and representations of animal words in these two languages. Then the?paper explores how to translate some animal words with symbolic meanings.By illustration and comparison, we can feel the difference of animal words in Chinese and Western culture more clearly and make it easier to communicate with each other. Key Words: animal words; cultural connotations; different representations; translation strategies 1. Introduction As a form of living entities on the planet, animals add much vigor and vitality to our world, especially for our humans. Animals continuously keep close contact with us, and have profound influence on the development of the humanity. As we all know, language is the carrier of culture, animal words thus account for a great figure in the family of human language. In our daily communication, we use animal words both verbally and written forms. However, because of different history and culture, the connotations of animal words in one language do not parallel with those in another. With the deepening of intercultural communication between China and the Western world, it is necessary for us to grasp the difference and translate these words accurately. This paper focuses on the different cultural connotations of animal words and different representations of animal’s sex, quantity, age and sound between English and Chinese. The paper is divided into four parts. The first part explains the reasons for different connotations and representations of animal words in Ch
您可能关注的文档
- lightools光学设计报告.ppt
- linux下卡做绑定.doc
- LessonThisisahat.课件.pptx
- logit的原理及应用.ppt
- LTE原理国动题库及答案.docx
- MAF-1基的时空差异表达研究毕业论文.doc
- MATLAB -符号运算.ppt
- MC市11kV降压变电所电气一次部分设计毕业论文.doc
- Matlab_末考题库(共12套卷).docx
- MethodsofMotivatingSudentsInterestinEnglishTeaching英语教学中激发学生学习兴趣的方法.docx
- TheContrastbetwentheMainCharactersinVanityFair《名利场》中主要人物的对比.docx
- TheDifferencesofTea-drinkingCulturebtweenChinaandBritain中英饮茶文化之间的差异.doc
- TheFailureoftheAmericanDream—AalysisofTheGreatGatsby英语毕业论文.doc
- TheGooEarth英语论文.doc
- ThegthicstyleandsymbolisminARoseforEmily英语毕业论文.doc
- Theimportancefortudentsofscienceandtechnologytolearnliteratureandart英语论文.doc
- TheimpactofhetransferofsocialcultureonChinese-styleEnglish社会文化迁移对中国式英语的影响.doc
- TheLanguageCharacteristicsanTranslationStrategyofEnglishAdvertisements广告英语的语言特点和翻译策略25.doc
- TheLinguisticCharacteristicsandTranslationofAdvertisingEnglish语言学征及广告英语翻译.doc
- TheLinguisticCharacteristicsofAdvertisigEnglish英语专业毕业论文.doc
最近下载
- (高清版)-B-T 34590.2-2022 道路车辆 功能安全 第2部分:功能安全管理.pdf VIP
- 水果超市水果产期及收货标准.xls VIP
- 环境中抗生素抗性基因传播途径.docx VIP
- 2025年监理员考试题库及答案.docx VIP
- Hopewind禾望HV510系列高性能变频器用户手册.pdf
- 2025年度中秋国庆节前安全教育培训.pptx
- 多肉拼盘.pptx VIP
- 养生保健品商业计划书.pptx
- 第六章 智能网联汽车_3 课件(共33张PPT)- 《汽车文化》同步教学(上海交大版).pptx VIP
- 2025-2026学年小学劳动苏科版2023二年级上册-苏科版(2023)教学设计合集.docx
文档评论(0)