网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

payment 付款 商务英语 付费.pptVIP

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Choose the correct word: 1.Your request for payment ( ) L/C at sight is unacceptable. by 2.We will open an irrevocable L/C to pay ( ) the goods covered by the S/C No.682. for 3.As instructed, we will draw ( ) you a sight draft for collection through the Bank of China. on 4. We will instruct our bank to issue an L/C ( ) favour of your company. in 5.We regret ( ) unable to accept your terms of payment as mentioned in your last mail. being 6.Payment is sometimes made by means of ( ) through banks under the terms of D/P or D/A. collection 7.Under the terms of L/C or collection, a ( ) is usually drawn by the exporter. draft 8.Payment should be made upon the ( ) of shipping documents under D/P terms. presentation 9.we will draw you a draft ( ) 30 days after sight. at 10.we can ( ) bills at any time before the L/C expires. negotiate Translate the following sentences into English 1. 我们的付款方式,一般是以保兑的,不可撤销的,以我公司为收益人的,按发票金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。 Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favour through a bank acceptable to us. 2. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。 In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation. 3. 第268号合约项下的800辆自行车备妥待运已久,但至今我们尚未收到你们的有关信用证。请速开来,以便装运。 The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment. 4. 现通知,你方通过利物浦麦加利银行开出的有关我方第187号售货确认书的信用证第H-15号刚刚收到。 经审阅其中条款,我们遗憾地发现某些地方与合同规定的条款不符,其不符之处如下: 1)佣金应是3%,不是6% 2)货物应于10月11月之间装运,不是10月30日或30日之前装运 3)货物按发票价值的110%投保保险,不是150%。 We are pleased to inform you that L/C No. H-15 issued by the Chartered Bank of Liverpool for our S/C No. 187 has just

文档评论(0)

peace0308 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档