- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
TheStylisticFeturesandTranslationStrategyofEnglishAdvertisements广告的文体特征及其翻译策略
英文广告的文体特征及其翻译策
The Stylistic Features and Translation Strategy of English Advertisements
CONTENTS
Abstract in Chinese………………………………………………………………………………i
Abstract in English………………………………………………………………………………ii
Introduction………………………………………………………………………………….1
Description of Advertising…………………………………………………………………..2
2.1 Definitions of Advertising…………………………………………………………………..2
2.2 Main Functions of Advertising………………………………………………………………3
2.2.1 Marketing Function……………………………………………………………………..3
2.2.2 Education Function……………………………………………………………………...3
2.2.3 Communication Function……………………………………………………………….3
2.2.4 Social Function………………………………………………………………………….3
Analysis on the Features of English Advertising……………………………………………5
3.1 Lexical Features……………………………………………………………………………...5
3.1.1 Colloquial and Common Words…………………………………………………………..5
3.1.2 Verbs………………………………………………………………………………………6
3.1.3 Adjectives…………………………………………………………………………………7
3.1.4 Abbreviations and Compounds…………………………………………………………...7
3.1.5 Loan Words…………………………………………………………………………….....7
3.1.6 Abnormal Spelling………………………………………………………………………..8
3.2 Syntactic Features of English Advertising………………………………………………….....8
3.2.1 Simple Sentences………………………………………………………………………....9
3.2.2 Interrogative Sentences…………………………………………………………………...9
3.2.3 Elliptical Sentences……………………………………………………………………...10
3.2.4 Imperative Sentences……………………………………………………………………10
3.2.5 Disjunctive Clauses……………………………………………………………………...11
3.3 Rhetorical Features of English Advertising………………………………………………….11
3.3.1 Simile……………………………………………………………………………………11
3.3.2 Metaphor………………………………………………………………………………...11
3.3.3 Personification…………………………………………………………………………..12
3.3.4 Repetition………………………………………………………………………………..12
3.3.5 Hyperbole………………………………………………………………………………..13
3.3.6 Pun………………………………………………………………………………………13
3.3.7 Contrast………………………………………………………………………………….14
3.3.8 Parody…………………………………………………………………………………...14
3.3.9 Metonymy……………………………………………………………………………….1
您可能关注的文档
- OnDifferencsofTaboosbetweenChineseandWesternCultures中西文化禁忌的不同.docx
- OnE-CTranslationofAmeicanPresidentialInauguralAddresses美国总统就职演说词的汉译研究.doc
- OnDifferencesbetweenChineseandesternFamilies英语毕业论文.doc
- OnJaneAusten’sPointofViewofMarriageinPrideandPrejudice(傲慢偏见)英语论文.docx
- OnLearningStrategiesforEnglisVocabulary英语论文.doc
- OnMethodsofTranslatingLongEnglishSenenceintoChinese英语毕业论文.doc
- OntheDifferencesofFamilyEducationbetweenChinaandAmerica析中美家庭教育差异.docx
- OntheRelationshipBetweenMoneyandMarriageinPrideandPrejudice论《傲与偏见》中金钱与婚姻的关系.docx
- OntheSymbolsminTheOldManandtheSea《老人与海》中的象征手法.doc
- OntheTransltionofEnglishPreposition英语毕业论文.docx
文档评论(0)