- 1、本文档共102页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Twilight 《暮光之城》电影中英对照剧本.doc
Twilight 《暮光之城》
-Bella: “Id never given much thought to how I would die.”
give thought to: 考虑,想一想
我从未想过,我会如何死去。
“But dying in the place of someone I love seems like a good way to go.”
in place of: 代替,取代;交换
但是代替所爱之人死去也是种不错的归宿。
“So I cant bring myself to regret the decision to leave home.”
regret: 后悔 decision: 决定
所以我不后悔离家的决定。
“I would miss Phoenix.”
miss: 想念 Phoenix: 凤凰城(美国亚利桑纳州首府) phoenix: 凤凰
我会想念凤凰城。
“Id miss the heat.”
heat: 炎热的天气
想念这里炎热的天气。
“I would miss my loving, erratic, harebrained mother.”
erratic: 不稳定的;飘忽不定的 harebrained: 轻率的,欠考虑的,粗心的
想念我亲爱的飘忽不定,粗心大意的妈妈。
-Renee: Okay.
好的。
-Phil: Renee, come on.
Renee,来呀。
-Bella: And her new husband.
husband: 丈夫
还有她的新丈夫。
-Phil: Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch.
catch: 及时赶到,赶上
伙计们,快点。我爱你们。可快点,还要赶飞机呢。
-Bella: But they want to go on the road, so Im gonna spend some time with my dad,
go on the road: 巡回各地(如旅行、演出、行商等) gonna: 俚( =going to)将要 spend: 度过
但他们即将远行,所以我要搬去和爸爸住,
and this will be a good thing. I think.
这应该是件好事。至少我这么认为。
When the thorn bush turns white
thorn: 荆棘 bush: 灌木,灌木丛
“当那荆棘丛渐渐枯萎
Thats when Ill come home
就是我回家的时刻
I am going out to see what I can sow
sow: 播种
我要环游世界施展才华
And I dont know what Ill go
我不知道去哪里
And I dont know what Ill see
虽不知前途为何”
-Bella: In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain,
state: 州 Washington: 华盛顿 constant: 经常的,不变的
在华盛顿州,有一地方,常年阴云密布,细雨绵绵,
theres a small town named Forks. Population, 3,120 people. This is where Im moving.
population: 人口
那就是福克斯小镇。人口3120。这就是我即将搬去住的地方。
My dads Charlie. Hes the chief of police.
chief: 长官
我爸Charlie。是这的警长。
Curse the powers that be
curse: 诅咒,咒骂 power: 有权力的人
“诅咒那些统治者
Cause all I want is...
cause: [口语](=because)因为
因为我所要的只是……”
-Charlie: Your hairs longer.
你头发长了。
-Bella: I cut it since the last time I saw you.
上次见你之后我剪过。
-Charlie: Guess it grew out again.
guess: 猜测
大概又长了吧。
-Bella: I used to spend two weeks here almost every summer, but its been years.
以往每年夏天,我都会在这住两星期。但那是很久以前的事了。
-Charlie: Ive cleared some shelves off in the
文档评论(0)