汉英翻译复习材料.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英翻译复习材料

汉英翻译考试复习材料 汉语词语和英语词语之间不存在机械的对应,翻译中不能随意把某个汉语词和某个英语词划上等号。 发展水平 level of development 英语水平 English proficiency 生活水平 living standard 游泳水平 swimming skills 领导水平 art of leadership 使你的工作保持在高水平上 Keep your work on a high plane. 把我们的素质提高到一个新的水平 to raise our quality to a new height 住房紧张 housing shortage 历史经验 past experience 这家工厂只有几年的历史。This factory was set up only a few years. 他主要抓生产。He is mainly in charge of production. 他抓紧时间进行技术训练。He lost no time in technical training. 这部电影抓住了许多观众。The movie appealed to a lot of audience. 抓重点 stress the essentials 关心人民生活 to care about the living of the people 关心局势发展 to follow the developments closely 共同关心的问题 issues of mutual interest 我们关心中国是否能保持持续发展。We would like to know whether China will be able to achieve a sustainable development. 领导人对两国关系的发展非常关心。Our leaders have taken interest in the development of our bilateral relations. 在这种情况下 under these/such circumstances; such being the case; in accordance with this specific condition 这种情况必须改变。 This state of affairs must change. 现在情况不同了。 Now things are different. 他们的情况怎么样?How do matters stand with them? 前线有什么情况?How is the situation at the front? 前面有情况,做好战斗准备。There’s enemy activity ahead. Prepare for combat. 他问起了我的健康情况。He inquired after my health. 可是在其他地方,情况却完全两样了。But the picture outside this place is quite another story. 我们可能去那儿,那得看情况而定。We may go there, but that depends. (…it all depends.) 西方舆论纷纷预测。The western press has much to say in prediction. 西部的矿产很丰富。The west of China is rich in minerals. 我国的经济建设需要一个和平的国际环境。For its economic construction, China needs a peaceful international environment. 如蒙早日寄来样品或产品册,不胜感激。It would be appreciated if samples or brochure could be soon forwarded to us. 事实雄辩地证明了有志者事竟成。The facts eloquently demonstrate that there is a will, there is a way. 语言中的搭配 搭配的形式主要是任意的,并不依赖意义,一种语言内部是这样,同样语言之间也是这样。通过英汉双语比较可以清楚的观察到这种非对应性。 浓茶 strong tea 浓墨 ink 浓烟 dense smok 浓眉 heavy eyebrows 浓云 thick cloud 浓雾 dense fog 青山 green hil青天 blue sky青布 black cloth 开车drive a car 开船 set sail

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档