- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译练习总结
泼水节
泼水是傣族新年的主要喜庆活动。人们互相泼水,表示洗去身上一年的尘垢,迎接新一年的到来。泼水有文泼和武泼之分。文泼是对长者的泼法,舀起一勺水,一边说着祝福的话,一遍拉开长者的衣领,将水顺着领口往下浇。被泼的人欣然接受对方的祝福。武泼则没有固定的形式,用瓢、用盆、用桶都可以,互相追逐,劈头盖脸地泼。被人泼的水越多,说明受到的祝福越多,被泼的人也越高兴。
泼水 water splashing
新年的主要喜庆活动:the main New Year celebration activity
洗去尘垢 wash off the dust and dirt
文泼/武泼 gentle splashing/fierce splashing
舀水 ladle some water
欣然接受祝福accept it with good grace
互相追逐 run after each other
劈头盖脸 face-to-face, head-on
Water Splashing Festival
Water splashing is the main New Year celebration activity of the Dai people. People splash water on others to wash off the dust and dirt of the old year and welcome the coming of the New Year. Water is either splashed gently or fiercely. Gentle splashing is to the elders——people ladle some water and , uttering good wishes while gently pulling loose the collar, pour it down an elder’s neck. The one being splashed accepts it with good grace. Fierce splashing has no fixed pattern——people can run after each other and use ladles, basins or even buckets to splash or pour water over each other face to face. The more one is splashed, the happier one is for the many blessings he gets.
倾心to give one’s heart to
放心to set one’s heart at ease
灰心to lose heart
关心to take to heart
伤心to break one’s heart
心对心heart to heart
衷心的heart-felt
善心的kind-hearted
黑心的black-hearted
硬心肠的hard-hearted
从心底里from the bottom of one’s heart
全心全意heart and soul
2.说起中国古代文明,人们都熟知“四大发明”——造纸、火药、指南针、印刷术,他们对于世界文化、军事、交通等发展起着无可估量的作用。实际上中华民族对世界文明的杰出贡献远不只是“四大发明”。When we mention China’s ancient civilization, we think of the Four Great Inventions——paper, gunpowder, the compass and printing, which have had an immeasurable impact on the development of world culture, military affairs, and communications and transportation. Actually, the most outstanding contributions made by the Chinese Nation to world civilization are by no means limited only to the Four Great Inventions.
3. 男人品女人
男人用眼睛看女人,而女人用心灵看男人。男人注重女人的外观,一丝不苟,所以才会有所谓的“女为悦己者容”的说法。从古至今也没有听谁说过“女为悦己者修身养性。”How a Man Sizes up a Wo
文档评论(0)