汉译 Unit 2 Choice of Subject.ppt

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译 Unit 2 Choice of Subject

Unit 2 Choice of Subject “读书可以增长知识”。 (1) Reading books can acquire knowledge. (2) One can acquire knowledge through reading. 1. Amplification of Subject (1) 改革开放胆子要大一些,要敢于试验。 We must be courageous enough to venture on experiments as far reforms are concerned. (2) 得第一名获金牌,第四名什么也拿不到。 Whoever comes first wins a gold medal but anyone who comes fourth gets nothing. (3) 进行社会主义现代化建设必须尊重知识和人才。 We must show our respect for knowledge and people of talent in the construction of socialist modernizations. (4) 宗教不得干预政治. ? Religion must not interfere politics. ? It is impermissible to interfere politics in the name of religion. (5) 世纪之初,中国外交空前活跃. ? At the turn of the century, China’s diplomacy is most active. ? The turn of the century finds China most active on the diplomatic arena. (6) 留得青山在,不怕没柴烧。 As long as the green mountains are there, one need not worry about firewood. (7) 批评必须当面,闲谈莫论人非。 When you criticize a person, do it in his face; when you have a chat with someone, don’t speak ill of others behind them. (8) 无论是打仗还是搞改革,都经不起慢腾腾的决策。在很多情况下,都需要冒险试一试,然后一边前进一边改正自己的错误。 No one can afford the luxury of slow decision-making, whether it involves fighting a battle or making a reform. In many cases, you have to take a chance, and correct your mistakes as you go along. 2. Adjustment of Subject (1) 人们已把李白的诗集译成了多种外国文字。 The collection of Li Bai’s poems has been translated into many foreign languages. (2) 宁波采取了一系列的优惠政策来吸引外资。 ? A series of preferential policies to attract foreign capital have been adopted in Ningbo. ? A series of preferential policies have been adopted in Ningbo to attract foreign capital. (3) 到去年年底,上海已与好几个国家签订了建造拉索桥的合同或协议。 By the end of last year, contracts or agreements were signed with some countries for the construction of chain bridges. (4) 四川去年抢救了两只挨饿的大熊猫。 Two starving giant pandas were rescued in Sichuan Province last year. (5) 有谣言说,明年年初要实行价格改革。 Rumor has it that a price reform will be instituted at the beginning of next year. (6) 要在

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档