《声声慢》原文及注释白话文翻译.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《声声慢》原文及注释白话文翻译

《声声慢》原文及注释白话文翻译   《声声慢》原文及注释白话文翻译   《声声慢》   作者:李清照   寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。   乍暖还寒时候,最难将息①。   三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?   雁过也,正伤心,却是旧时相识。   满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?   守着窗儿,独自怎生得黑?   梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。   者次第,②怎一个、愁字了得!   注释   ①将息:休养。   ②者次第:这许多情况。   译文   我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。   乍暖还寒的季节,最难忍受。   两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?   大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只   满地黄花堆积着,十分憔悴,有谁忍心去摘?   我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑?   细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落着。   这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?      《声声慢》原文及注释白话文翻译   《声声慢》   作者:李清照   寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。   乍暖还寒时候,最难将息①。   三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?   雁过也,正伤心,却是旧时相识。   满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?   守着窗儿,独自怎生得黑?   梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。   者次第,②怎一个、愁字了得!   注释   ①将息:休养。   ②者次第:这许多情况。   译文   我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。   乍暖还寒的季节,最难忍受。   两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?   大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只   满地黄花堆积着,十分憔悴,有谁忍心去摘?   我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑?   细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落着。   这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?      《声声慢》原文及注释白话文翻译   《声声慢》   作者:李清照   寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。   乍暖还寒时候,最难将息①。   三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?   雁过也,正伤心,却是旧时相识。   满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?   守着窗儿,独自怎生得黑?   梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。   者次第,②怎一个、愁字了得!   注释   ①将息:休养。   ②者次第:这许多情况。   译文   我到处寻找,寻到的只有冷清,十分凄惨。   乍暖还寒的季节,最难忍受。   两杯淡酒,怎能压住心头的悲伤?   大雁飞过,我正伤心,却发现它正是我在故乡认识的那只   满地黄花堆积着,十分憔悴,有谁忍心去摘?   我守着窗,独自一人,一个人怎么才能熬到天黑?   细雨敲打着梧桐,此正是黄昏,一点一滴落着。   这种场景,这种“愁”又怎是一句话能说得清的呢?   

文档评论(0)

mmrs369 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档