关于汉语言文化国际传播几点思考.docVIP

关于汉语言文化国际传播几点思考.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于汉语言文化国际传播几点思考

关于汉语言文化国际传播几点思考   【摘要】汉语言文化国际推广已经被正式纳入国家战略发展规划框架,这一战略转型使得对外汉语工作的模式发生了重大转变,由过去单纯的对外汉语言文化的教学扩展到了综合性的汉语言文化的国际传播。本文试从国内汉语和文化困境、政府的宣传策略、语言标准框架以及学科建设、师资等五个方面对汉语言文化国际传播进行论述。   【关键词】汉语言文化;国际传播;文化传播学   2005年7月,首届世界汉语大会在北京召开,汉语国际推广被正式纳入国家战略发展规划框架。汉语国际推广一经提出,就立即引起了社会各界的广泛关注,许多学者从不同的角度对汉语国际推广的内涵特征、推广形式以及发展模式等方面进行了研究。但是,不少学者更倾向于使用汉语国际传播(spread of Chinese language)而非汉语国际推广(promotion of Chinese language)。这样做的原因主要有两点,首先,大力提倡汉语国际推广并将其上升到国家发展战略的高度,很容易引起国际社会的误解而遭到排斥;其次,推广一词带有主观性和强制性的色彩,目的性非常明显。而传播属于中性词汇,因而汉语国际传播比汉语国际推广有更好的使用前景。本文将国内汉语及文化困境、政府的宣传策略、语言标准框架以及师资等五个方面来阐发笔者对于汉语国际传播的一些思考。   一、以汉语为母语者的母语意识缺失   尽管汉语国际传播已经上升到国家发展战略的高度,海外对外汉语事业也捷报频传,但实际上却出现了外热内冷、上热下冷的尴尬情况。从外部来看,2011年《华侨华人分布状况和发展趋势》一文首次较为明确地统计出全球华人华侨总数:2007-2008年间已达4543万人,如今约为5000万人。而在国内,国家的强烈号召和国际的汉语热现象并没有充分唤起国人的母语意识。作家王蒙在2004年文化高峰论坛上就指出,在全球化的语境下,由于英语、拉丁文在国内的普遍使用,使得中华母语遭受到前所未有的伤害,面对汉语母语出现的空前危机,他呼吁全球华人共同保卫汉语,展开一场汉语保卫战。政府可以通过立法和政策措施来保护汉语,提高国民的母语意识。只有国人热爱自己的语言,汉语才能够在国际上传播得更远,获得更多的认可。   二、汉语国际传播中的文化问题   不同的民族有不同的语言和文化,语言和文化二者间的关系是相互依赖、相互影响的。汉语为母语者的母语意识缺失反映出当代中国在教育、文化以及精神层面所面临的困境。只通过国家立法和行政等手段来保护汉语,也难免会陷入上热下冷的尴尬境地,我们应该发掘更深层的因素,让国人热爱蕴藏丰富的中华文化,热爱自己的语言。   当我们在大力向西方传播中国文化的同时,国内的教育却越来越西化,我们不得不承认当代中国缺失了一部分宝贵的传统文化。当我们在汉语国际传播的过程中,思考如何在语言教学中渗透文化,如何在文化活动中彰显和传播文化时,我们应该先反问自己,我们到底拥有什么,我们能为世界文化多样性贡献什么。我们相信中华文化中的珍贵财富会在世界文化中闪耀出独特的光芒,吸引来世界各地的汉语和汉文化爱好者。   三、政府大力支持但要淡化色彩   众所周知,孔子学院是海外汉语教学推广与中国文化传播的最重要的平台。截至2013年9月,全球已建立起435所孔子学院和644个孔子课堂,共计1079所,分布在117个国家和地区。2004年11月21日,我国在韩国建立第一所孔子学院。2006年以后,孔子学院迅速发展,甚至以平均三天创办一所的速度在海外扩张。到2014年,孔子学院已拥有注册学员累计超过200万人。这样的发展速度让一些西方国家对中国产生了政治猜疑。   以政府为主导的孔子学院在很长一段时间内仍然需要政府在资金等方面的各项支持。有学者在比较各国语言推广机构的运营模式后指出,任何语言推广机构在发展初期,都需要依靠政府和社会的大力支持,这是由语言文化推广的公共产品特性所决定的[1]。从2004年第一所孔子学院创办至今,孔子学院已经快走过十年的历程,但是还依然处于发展的初创阶段,它仍然需要政府的大力支持。大力支持和大笔投入并不等于大力宣传。不少学者在对孔子学院的运营模式和宣传策略等方面进行研究后,提出了许多建议,比如建立有权威、高效率的不带官方色彩的研究机构,鼓励民间成立语言传播组织;建立国外汉语教育信息的系统调查与研究机构,加强两岸三地及海外华人地区的语言协调,与汉字文化圈国家结成语言联盟,再尽力向外辐射;争取汉语在国际组织、国际大会作为会议语言的地位等等[2]。   四、建立面向全球汉语教育的标准框架   2008年,法国汉语总督学、著名汉学家白乐桑提出,21世纪面对各地建立语言政策及标准的教育新时代,世界汉语教学面临着重大的抉择和挑战[3]。这里的抉择和挑战指的是中国是要像美国、加拿大和澳大利亚那样建立

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档