- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2010《金融时报》与FT共进午餐专访傅莹大使实录22页中英文对照文档
“与FT共进午餐”专访傅莹大使实录
2010年1月30日《金融时报》发表该报专栏“与FT共进午餐”专访傅莹大使文章,以下为这次的采访实录:
On Januruary 30 th, FT publishes its interview with Ambassador FU Ying. The Transcript is as following:
Lionel Barber B.: The questions will be in three sections: firstly, your impression about Britain, secondly yourself, your background and thirdly, China and the world.
巴伯(巴):我的问题将分三个部分:首先是你对英国的印象,其次是你的个人经历,最后是中国与世界的关系。
Fu Ying (F): First of all, thank you for choosing this restaurant. I read its background, its very good. When people asked me what is the best English cuisine. I always tell them fish and chips and pudding. Maybe I can have something more to tell them.
傅莹(傅):感谢你选择这家餐馆,我看了背景材料,这里很有英国特色。每次回国有人问我什么是典型的英国菜时,我总说是“鱼和薯条”,要不就是圣诞布丁,也许今后我可以推荐更多的英国菜。
B: Yes, this restaurant is very British. Well, You have been very helpful and kind during your tenure here. I will never forget the fact that you manage to secure the interview with Premier Wen, which is one of the highlights of my career. I have talked with many people about you and they are very positive about you. They said Madam Fu Ying is the first Ambassador to use wit and charm as a weapon. And you do have a sense of humour and you are quite different from the sort of stereotype Chinese diplomat.
巴:这家餐馆的确很有英国特色。大使阁下,你任内总是乐于提供帮助。我不会忘记,你帮忙促成《金融时报》专访温家宝总理,这也是我个人职业生涯的亮点之一。我跟很多人谈起过你,他们对你的评价都很正面,说你是第一位善于发挥智慧和魅力攻势的大使。你有幽默感,与老派的中国外交官不太一样。
F: I think there are some stereotyped views about the Chinese. A lot of Chinese are witty and humorous. The Chinese are very humorous people. There seems to be a barrier between us. And when I was a student here, I found that I couldnt get all the British jokes either. Probably because I have been a student here for a year and I was in Australia so I am more relaxed and I can get to this side of the barrier and try to see why there is a barrier.
傅:我认为外界对中国有不少陈旧观念。实际上,中国人是非常机智、幽默的。也许是因为中西方之间有一些隔阂,我在英国留学的时候,对英式幽默也不能完全体会。但是有了在英国留学一年的经历,又在澳大利亚呆过,因此能感受到这种隔阂,并思考个中原因。
B: Lets get back to this barrier a little bit later
您可能关注的文档
- 1 《园林绿化种植土质量标准(征求意见稿)》.doc
- 1《项目招标方案核准请示》范本.doc
- 10kV变电所电气部分设计课程设计说明书.doc
- 139件附重点国有林区伐区作业质量检查技术方案(试行).doc
- 1零售授信业务放款审核操作手册(2007年版).doc
- 2 华南理工大学广州学院大学生创新创业训练计划项目管理办法.doc
- 1预制混凝土构件生产企业星级评价标准(征求意见稿.doc
- 2 施工现场安全生产检查表 工程名称 施工单位 项目经理.doc
- 2 河南省危险化学品从业单位安全生产标准化评审标准.doc
- 2 派出所运河派出所阜桥派出所等 第9网格 观音阁街道社区琵琶山社区 前铺社区郊区行政村皇营村主要交通路口车站东路与红星路交接路口(东南)火炬路.doc
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
最近下载
- 新动物防疫管理制度.doc
- 电工培训课件PPT(共-95张).ppt
- 第1课 社会主义在中国的确立与探索【中职专用】-【名师课堂】高一思想政治《中国特色社会主义》备课精品课件(高教版2023·基础模块).pptx
- 质量控制实验室GMP指南1300问完整版.pdf VIP
- 做情绪的主人 一 认识情绪 课件.ppt
- 医学影像学-消化系统的影像学诊断.ppt
- 旅游界app项目创业计划书.pptx VIP
- 第1课 铰链四杆机构的组成及分类公开课教案教学设计课件资料.pptx VIP
- 提高护士输液时PDA扫描率品管圈护理课件.pptx
- 地球与地球仪课件 2024-2025学年人教版地理七年级上册.pptx VIP
文档评论(0)