- 1、本文档共69页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
航海实用英语港口业务与函电
装卸准备就绪通知书(Notice of Readiness)
装卸时间的起算,通常要按照租船合同的规定办理,一般都规定在船长向承租人或其代理人递交了“装卸准备就绪通知书”(N/R)并经过一段规定的时间后开始起算。
〔例1〕
日期:
致:(租船人或租船人的代理人或收货人)
装卸准备就绪通知书
“××”轮
先生们:
前述“××”轮于1989年3月18日18点抵达香港,进港手续于1989年3月19日14点经港口当局办妥。现该轮已按租船合同的规定,在各方面作好准备并适于在本港装/卸8 000吨散装小麦。装卸准备就绪通知书递交和接受时间为1989年3月19日16点。
“××”轮船长
译文
Date:
To:(Charterers/Charterers′Agents/Consignees)
Notic6 of Readiness
M.V.××
Dear sirs,
Please be advised that the above named vessel arrived at Hong Kong at 1800 hours. on 18/3/1989,and the formalities for entering the port by the Port Authorities were passed at 1400 hours on 19/3/1989.Now she is in all respects ready and fit to load/unload her cargo of 8,000 tons of wheat in bulk as per Charter Party this port.Notice of Readiness tendered and accepted at 1600 hours on 19/3/1989.
Yours faithfully,
Master of M.V.××
〔例2〕
日期:
致 _____ 先生:
装卸准备就绪通知书
“××”轮
前述船舶于1989年4月20日9点抵达鹿特丹,通过港务当局办理的入港手续于1989年4月21日14点办妥。现在该轮已在各方面做好准备并适于在本港装/卸9 000吨矿砂。
1989年4月21日16点递交装卸准备就绪通知书
_______________
“××”轮船长
1989年4月21日16点接受装卸准备就绪通知书
______________
××代理人
译文
Date:
TO Messrs ______,
Notice of Readiness
M.V.××
This is to advise you that the above named vessel arrived at Rotterdam at 0900 hours 0n 20/4/1989 and the formalities for entering the port by the Port Authorities were passed at 1400 hours on 21/4/1989.Now she is in all respects ready and fit to load/unload her cargo of 9 000 tons of ore at this port.
Notice of Readiness tendered at 1600 hours on 21/4/1989
________________________
Master of M.V.××
Notice of Readiness accepted at 1600 hours on 21/4/1989
________________________
As age
文档评论(0)