电影与文学的融合.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影与文学的融合   一、 文学性与电影的文学性   文学性是俄国形式主义批评家、结构主义语言学家罗曼?雅各布森在20世纪初提出的概念,意指文学的特殊性、本质特征。[1]经过许多学者的探索发展,如今,文学性已经成为了文学领域一个复杂而众说纷纭的概念。其主要是指文学领域中的诗性、诗意对话性和语境关联性。   自电影行业诞生以来,由于电影与小说同属于叙事性艺术,二者之间有着千丝万缕的联系,倘若电影离开了文学便没有了情节和叙事,就好比高楼大厦没了根基,也就谈不上第七艺术之说了。[2]就像我们往往能够在大银幕上看到由小说改编而来的电影,也有与电影同时出版的小说,借鉴于小说流行于人类社会的悠久历史的发展经验,电影的文学性也逐渐得到电影行业的重视。尤其是近年来社会发展水平不断提高,人们对于电影的审美水平也随着逐渐提高,电影的文学性已经成为了评价一部电影艺术水平高低的重要标准。人们通过电影的叙事手段、叙事中的诗性与诗意对话性以及预警的关联性来判断一部影片在情节、语境、细节等方面处理的水平高低,进而形成对一部影片的整体判断。   电影的文学性在中国当代电影中体现得尤为明显。相较于其他国家的语言,我国悠久的历史文化底蕴与成熟了数千年的文字文明与文学文明,应用于电影中更能够从电影的诗意对话性与诗性中体现出电影的文学性。当代的电影不仅仅是镜头与光线交错的产物,是导演与编剧通力合作,应用语言、动作以及光影等多方面因素,使得故事的讲述最大程度上能够引发观众共鸣。这与文学作品中的小说有着相同之处,同样是通过对故事的展开陈述,或许其中方式不同,但小说与电影大都通过引起观众情感共鸣达到自身艺术价值的最大化。综上可见,电影的文学性在其获得市场与关注的过程中发挥着十分重要的作用。   二、 影片《间谍》中的文学性叙述应用   从叙事手段来说,在电影中共有常规性叙事、多线性叙事、回忆叙事等,电影《间谍》中采用常规性叙事手段,将电影的剧情按照时间顺序来发展。除此之外,作为电影艺术中应用十分广泛的特征与手段,文学性作用在电影《间谍》中也得到了十分广泛的运用。作为一部承袭自好莱坞传统的喜剧电影来说,无论是从语言表达、对话安排或是从语境构造方面,整体来说《间谍》都谈不上是普遍意义上的有诗意的电影,它将自身剧情融入在插科打诨、小人物情结甚至女权情结中,没有文艺片中诗意的语言与诗化的意境,然而我们还是能够从影片虽然轻松却依旧紧凑的故事发展中窥得电影中文学性手段的运用为其带来的影响。可知文学性手段作为艺术手段来讲,并不仅仅代表了其诗性意义的一面,还有大而化之的对语言和语境带来的影响。   首先,文学性手段的运用能够优化电影的语言对话方式,增加影片内容的充实性。在电影《间谍》的语言组织与对话安排方面,作为典型的好莱坞商业喜剧,《间谍》固然缺少普遍意义上的诗性与文学性中诗化的美好语言,甚至于女主角只是一个形象普通,口中常吐脏话的女人,完全没有一般文艺片中的女神形象,其中几位男演员的表演中也以插科打诨式的搞笑为主,使得整个影片呈现出诙谐轻松的气氛。其语言组织虽然没有普遍意义上的诗性语言,显然这对于商业喜剧电影来说也并不现实,但是其中的安排合理,并非是无厘头式的搞笑段子合集,而是在插科打诨中一步步推进影片的剧情发展,让观众在捧腹中看到原本作为后勤人员的女主角通过自己的步步努力与智慧完成自己的最终任务,实现了自己作为一名“间谍”的存在价值。不同于比较含蓄的东方文化,美国文化在表现幽默时常常表现的较为重口味,这与东方文化略有出入,但这并不妨碍我们从文学性的角度来看《间谍》中的台词与对话设置,由于影片的幽默效果需要,因而台词甚至显得有些松散,但是仍旧出色地完成了推进电影整体节奏发展的任务,使得影片并没有在诙谐之余变成了一部只有逗人开心而无紧凑剧情的空洞电影。   第二,文学性手段的运用提高电影的整体氛围塑造。在《间谍》的对话环境与意境构造这个话题中,或许有的观众会说,这显然是一部喜剧电影,又谈何意境之说。诚然这是不折不扣的喜剧电影,就算其中加入了好莱坞惯用的小人物英雄情结,也难以掩盖其诙谐气质。在电影中的意境并非如我们所理解的那样皆是菩提世界一般的诗中意境,而是指在影片的剧本、环境等因素之下所构造出的能够将故事的讲述发挥到最大的效果而打造出的一种环境氛围。换言之,并不只是文艺片才会有超脱于世俗的意境,通俗的喜剧片、动作片等都会由于其在故事表达中的特殊需要而营造出适合讲述故事的环境,也就是故事展开的最佳意境。在电影《间谍》由于故事本身带有的喜剧、动作等特性,因而电影的整体便营造出一个整体的诙谐环境,从而将这个虽然幽默其中却不乏智慧的故事,以及虽然时而看起来不正经但最终还是跌跌撞撞用自己的智慧完成了任务的女主角置于其中,达到这个故事讲述的最佳效果。从十分细小的层面来看,影片中的

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档