- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
山东交通学院外语系-LexusDiscount
PAGE \* MERGEFORMAT 15
山东交通学院外国语学院
英语翻译实践(二学位)指导书
翻译实践课程是根据山东交通学院外国语学院英语语言文学二学位教学计划和课程教学目标的要求,培养学生的翻译理论素养,提高实践能力的实践性教学环节。本课程实践在二学位第五学期开设,共计16个学时,2学分,需在两周内完成。
阅读山东交通学院外国语学院英语翻译实践规范要求并严格按照规定完成课程实践作业。
课程实践结束,需提交:
1. 封面:山东交通学院外国语学院英语翻译实践(二学位)任务书(附件一);
2.课程实践作业。
请仔细阅读并严格按照规范要求提交课程实践作业,否则将得不到学分。
二、课程实践成绩评定
1、课程实践成绩由指导教师评分,其权重由各院(系)自行制订。
2、课程实践成绩采用五制分制,分为优秀、良好、中等、及格、不及格,成绩分布要求合理,优秀者一般控制在班级总人数的20%。
3、 课程实践期间学生因特殊情况请假经批准未能完成设计任务,各院(系)要安排时间让学生补做。无故旷课1/4以上的按不及格处理。
三、对学生的要求
1、学生应端正学习态度,勤于思考、刻苦钻研,按照要求独立分析、解决问题,按计划完成课程实践任务;
2、注意在课程实践中自觉培养创新意识和创新能力;
3、必须独立完成课程实践任务,不得抄袭或找人代做,否则成绩以不及格记,并视情节轻重给予相应纪律处分。
四、本规范自发布之日起试行。
五、本规范由外国语学院解释。
山东交通学院外国语学院
2014年12月1日
山东交通学院外国语学院
英语翻译实践(二学位)规范要求
实践内容及要求
实践内容
本课程实践共分8个模块,每个模块分内容概述和翻译实践练习两部分。
要求
1)认真阅读学习Chinese-English English-Chinese Translation Practice (附件二)中8个模块中的内容概述;
2)完成每个模块中的翻译实践练习并根据要求提交。
二、课程实践完成后需提交:
1. 封面:山东交通学院外国语学院英语翻译实践(二学位)任务书(见附件一)
2.课程实践作业(附件二中的翻译实践练习部分)
课程实践作业必须打印,打印时统一使用word文档,正文采用小4号宋体,标清模块和题号,A4开纸,页边距为默认值(上下2.54厘米,左右3.17厘米),行间距采用18磅,装订线留5mm。文中标题采用小三号宋体加粗。
提交时将封面和课程实践作业左侧装订。
三、主要参考资料
1.陈宏薇主编,《新编汉英翻译教程》(第2版)(修订版),上海外语教育出版社
2.华先发主编,《新编大学英译汉教程》(第2版),上海外语教育出版社
附件一(封面)
山东交通学院外国语学院
英语翻译实践(二学位)任务书
课程名称 英 语 翻 译 实 践(二学位)
院 (系) 外国语学院
班 级
学生姓名
学 号
成 绩
12 月 日至 12 月 日 共 2 周
指导教师(签字)
院 长 (签字)
年 月 日
附件二
Chinese-English English-Chinese Translation Practice
Module 1 Means of Translation
= 1 \* ROMAN I.Brief introduction:
1. Literal translation
The so –called literal translation , superficially speaking, means, “not to alter the original words and sentences”; strictly speaking, it strives “to keep the sentiments and style of the original”. It takes sentences as its basic
文档评论(0)