- 1、本文档共96页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
典型例句 事实是,职业医闹的做法,对辛劳的医生来说,令人愤慨,不够理智,甚至是违法的。 意群提示 The fact is that hired hospital violators do things that seem provocative, irrational, even illegal, to the hard-working physicians. Functional patterns 这就是为什么对表现欠佳的孩子,父母总是会施以惩罚和辱骂。 原句译文 逆译练习 That’s why the solution to substandard performance is always to punish and shame the child. (Para. 6, L4) 句型提炼 Functional patterns That’s why the solution to sth. is always to do sth.. 句型提炼 应用提示 用于表达“对某人/事的应对措施”。 句型应用 Functional patterns 典型例句 全球变暖的主要原因是人为污染。 这就是对于全球变暖问题的解决方法,人们总是要控制大气污染。 意群提示 The main cause of global warming is man-made pollution. That is why the solution to the problem of global warming is always to control air pollution. Functional patterns 中西方理念碰撞的另一领域是,西方人大多认为子女无须永远感激父母。 原句译文 逆译练习 Another area where Chinese and Westerners clash is that most Westerners don’t believe offspring must show permanent gratitude to parents. (Para. 8, L1) 句型提炼 Functional patterns Another area where Chinese and Westerners clash is that most Westerners / Chinese believe sb. must / can do sth. 句型提炼 应用提示 用于表达“中西方理念的差异”。 句型应用 Functional patterns 典型例句 中西方理念碰撞的另一领域是,中国人大多认为养儿防老。 意群提示 Another area where Chinese and Westerners clash is that most Chinese people think that they can provide against old age by raising children. Functional patterns 到表现时机来临时,中国孩子已经成竹在胸。 原句译文 逆译练习 When the time comes to perform, Chinese children have a blueprint for success. 句型提炼 Functional patterns When the time comes to do sth., … 句型提炼 应用提示 用于表示“特定时刻的来临…”。 句型应用 Functional patterns 典型例句 到了该展示你那套独特的运动技能和身体天赋时,你有信心吗? 意群提示 When the time comes to demonstrate your unique set of sporting skills and physical gifts, do you have confidence? Functional patterns 中国父母要求完美的成绩,因为他们理所当然地认为孩子完全可以做到,而且分数是比“自尊”更为重要的衡量成功的标准。 a. Chinese parents demand perfect grades because they take it for granted that their child can get them, and grades are a more important measure of success than “self-esteem”. (Para.6, L1) Language appreciation 中国父母如此磨砺子女为将来计,让其了解自己的所能,并赋予他
您可能关注的文档
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit1-Section B-The way to success.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit2-Section B-When courage triumphed over fear.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit3-Section A-Audrey Hepburn- A true angel in this world.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit3-Section B-A life in film.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit4-Section A-The Surprising purpose of travel.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit2-Section A-Swimming through fear.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit4-Section B-Traveling solo—A blessing overall.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit5-Section B-The joy of a prideful tradition.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit5-Section A-Will you be a worker or a laborer.ppt
- 新视野大学英语(第三版)读写教程BookIII-Unit6-Section A-Under the bombs 1945.ppt
文档评论(0)