东方》俄语第册2.ppt

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
东方》俄语第册2

Урок 2(второй) ООН 1. Введение ООН –– Организация Объединенных Наций, является центром многосторонной дипломатии, уникальным форумом международного сотрудничества. 2. Первый текст ?Создание ООН и его деятельность? 3. Второй текст ?Роль ООН в международных делах? 4. Третий текст ?Китай и ООН? Однако США, проводившие тогда враждебную политику по отношению к Китаю, всячески препятствовали восстановлению законных прав Китая в ООН. И только в октябре 1971 года были восстановлены законные права Китая в ООН. Китайская делегация во главе с заместителем Министра иностранных дел Цяо Гуаньхуа прибыла в Нью-Йорк и официально участвовала в сессии ГА. * 《东方》俄语第六册 Для студентов-русистов имеется большой шанс поработать в будущем на дипломатическом поприще –– в МИДе, в посольствах или других внешнеполитических учреждениях. Без основных знаний об ООН вам не обойтись. На наших занятиях мы будем изучать политическую лексику, книжные конструкции, рассматривать развитие ООН и его главную роль в международных делах. 1)?Комментарии ① Обуздать (кого-что) –– укротить, сдержать: ~ поджигателей войны; ~ сеятелей межнациональной розни; ~ тех, кто раздувает национальную вражду; ~ хулигана; ~ страх. ② Устранение возникновения вооруженных конфликтов – Не дать осуществиться, не дать разгореться, предотвратить что-н. ③Декларация –– официольный документ; –– название некоторых официольных документов с сообщением каких-н. нужных сведений. ④ Учредительная конференция –– организационное собрание. ⑤ Миротворческая деятельность – деятельность по осуществлению мирного решения конфликтных ситуаций. ⑥ Вносить коррективы (во что) –– вносить поправки. ⑦ Вершить делами (высок.) –– управлять, распоряжаться: вершить судьбами; всеми делами, судом. ⑧ Страны третьего мира –– развивающиеся страны (РС).

文档评论(0)

woai118doc + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档