英文 中文破折号.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文 中文破折号

破折号(dash)是标点符号的一种,形状为“——”(汉语中为两个汉字长,英语中为两个英文字母长)。用来表示意思的转折,或者标明行文中解释说明的语句。汉语中破折号有20余种用法,而英语中破折号用法相对较少,约有10种左右,且均包含在汉语破折号用法当中。现从英、汉破折号相对应的用法入手,谈谈英语破折号的使用。 1.英:用来表示或突出同位语。例如: Only one thing is now wanting—a refrigerator.现仅缺少一件东西——冰箱。 汉:用来引出行文中解释说明的语句。例如: ……水作深黑色,泛着油光。留心看时,水面细细地在那里动,其中游泳着无量数的蚊虫的前身——孑孓。 2.英:用来概括前面列举的若干东西。例如: New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,more horse and donkeys—everywhere we saw signs of the communes prosperity.新房子,扩建的学校,更多的猪、羊、鸡、马和驴,到处(是)我们可以看到公社的繁荣景象。 汉:表示总结上文。例如: 中国反是,军力、经济力和政治组织力是比较地弱的,然而正处于进步的时代,其战争是进步的和正义的,又有大国这个条件足以支持持久战,世界的多数国家是会要援助中国的。——这些,就是中日战争互相矛盾着的基本特点。 3.英:用来表示犹豫或迟疑。例如: I—I—I rather think—maybe—Amy has taken it.我——我——我想——也许——是爱梅拿了吧。 汉:表示犹豫不定或迟疑。例如: 我希望是那样——但是——那就是——啊,我来试一下吧。 4.英:用来表示意思的突然转折。例如: “And may I ask—”said Xiao Wu;“but I guess its better for you to ask him about it.”“我可以问——”小吴说,“不过我想还是你问他的好。” 汉:表示意思转折。例如: 呵,省里派来的?敢就是李克,特派李克——不,移作特派员的巡行指导员李克? 5.英:用来表示反问。例如: It is clear—is it not?—that we must practise strict economy.很清楚——不是吗?——我们必须厉行节约。 汉:用两个破折号引进疑问形式。例如: “自然物质”——是不依赖发音器官?不依赖大脑?不依赖神经元?不依赖传递声波的空气?——语言竟会在一种连马尔本人也说不清楚的环境中“成长”。…… 6.英:表示在说话时有意地中断了一下,以便强调或引起别人注意破折号后面要说的话。例如: In a word,the spirit of the whole country may be described as—self-reliance and arduous struggle.总而言之,整个国家的精神可以说是——自力更生,艰苦奋斗。 汉:表示语气的停顿。例如: 有一次是除夕,大家都回去过年——我的家那时还在上海,也不想进城去玩——L夫妇知道我独在,就打电话来请我吃火锅。 7.英:用在一个引用的句子前面(代替一个冒号,或与分号一起连用)。例如: Uncle Wang laughingly answered—“No,no;stay where you are.”王大叔笑着回答说:“哦,不用了,不用了,就呆在那儿吧。” 汉:用于引语之前。例如: 心底下的微语,突又响亮到可以使方罗兰吓得——你说是反动,是残杀么?然而半个城是快意的? 8.英:用在一个解释性的插入语前面和后面,相当于一个括号。(这种用法在英国英语中尤为普遍)。例如: Then the proposals—both Xiao Yangs and mine—were adopted.后来两个建议——小杨的和我的——都被采纳了。 汉:把解释性话语放在两个破折号之间,第二个破折号后面可以用逗号表示句中停顿。例如: 蜘蛛进行交际使用的当然不是语言——蜘蛛连声音也发不出——,它靠得是蜘蛛所传达的“波”分辨。 9.英:用在一个解释性的分句或句子前面。例如: How lucky the girls nowadays are!—they can go anywhere,say anything.今天的女孩子多幸福啊!她们哪儿都能去,什么话都能说。 汉:破折号引出的话对前面一个陈述句进行解释。例如: 樽开柏叶酒,灯发九枝花。——“柏”与“九”本不能对,“柏”与“百”同音,因而与“九”为借对。 10.英:用来表示“从……到……”的概念,尤指生卒年份。例如: William Shakespeare,1564—1616,i

文档评论(0)

zhengshumian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档