- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter8新闻材料翻译.ppt
Chapter 8 新闻材料的翻译 吴宜涛 2012/11 主要内容 8.1 概念与范围 8.2 先后顺序 8.3 决定倾向 8.4 名字名称 8.5 句式的处理 8.6 标题的处理 8.1 概念与范围 新闻的种类很多,无论是电台、电视,还是因特网或报纸新闻,都有各自的特点和风格。例如,广播新闻比纸媒新闻简练,电视报道比电台报道简练,因特网新闻兼有广播和纸媒新闻的特点,而且在句子结构和文体风格上与中文不对应的地方都很突出。 本章以广播新闻和通讯报道这两种类型为例,讲解新闻翻译的四个难点:先后顺序、名字名称、句式的处理和标题的处理。先后顺序是新闻英译汉的首道难关;新闻中名字名称的翻译有其特殊之处;句式的处理从四个角度来讲解:无主句、被动语态、引语在先、指称不明。标题的处理放在最后,是因为往往只有全文翻译完毕之后,才比较容易体会标题的准确含义和作者的用意。 8.2 先后顺序 英文新闻报道最突出的特点之一就是“金字塔结构”,也就是把必威体育精装版鲜、最吸引人的信息放在最前面,然后按照事件发生的先后进行倒叙,构成如金字塔一样的结构。 金字塔结构的形成有两个基本原因。 首先,在西方的概念和思路中,必威体育精装版、最重要的事情先说。 例如: A man was arrested by police in London this morning on suspicion of terror attacks. 英文习惯:一名男子由于被怀疑参加恐怖袭击在今天上午被伦敦警方逮捕。 中文习惯:伦敦警方今天上午逮捕了一名恐怖袭击嫌疑人。 其次,西方各大媒体为了把必威体育精装版的内容抢先播出,经常需要在即将播出节目之前,甚至节目开播之后缩短前一项新闻或报道的长度,以便增播其他必威体育精装版的消息。如果每项新闻报道都是金字塔结构,就很容易临时缩短长度。 如:US and Iraqi troops have killed about 250 militants in fierce fighting around the holy city of Najaf, police say. The battle raged all day as US-backed Iraqi army units fought the previously unidentified group on the northern outskirts of Najaf. An Iraqi official in the Najaf governor’s office said that 21 Iraqi soldiers had been injured in the clashes, which occured in a neighbourhood called Zarqa, and the Iraqi army was sweeping the area. A search has begun for a Brazilian passenger plane with at least 150 people on board that has gone missing over the Amazon rainforest. 倾向英文习惯:有关部门开始搜寻一架载有至少150人的巴西客机,客机在亚马孙雨林上空失踪。 倾向中文习惯:巴西一架在亚马孙雨林上空失踪,机上至少有150人。有关部门已开展搜救工作 。 Rescue efforts are under way in several states in America’s south and mid-west after a series of tornadoes left at least 20 people dead. 倾向英文习惯:救援工作在美国南部和中西部的几个州同时展开。此前这些地区连续遭受飓风袭击,造成至少20人死亡。 倾向中文习惯:美国南部和中西部的数州连续遭受飓风袭击,至少20人死亡,目前救援工作已经展开。 “They were in one particular part of the building that took a direct hit,” said the fire brigade. 倾向英文习惯:“他们在被直接击中的那栋大楼里的某个位置,”消防队说。 倾向中文习惯:消防对说:“他们在被直接击中的那栋大楼里的某个位置。” Police, social workers and doctors should be forced to share details about potentially dangerous people, a police chiefs’ organisation has said at its annual
您可能关注的文档
- 2017全国两会常用80个名词解释.doc
- 2017导游员高级工基础知识.docx
- 2017届高考化学二轮总复习专题练习2有机化合物结构特点课件.ppt
- 2017届高考数学二轮复习上篇专题整合突破专题一函数与导数不等式第1讲函数函数与方程及函数应用课件文.ppt
- 2017届高考数学二轮复习专题一函数与导数不等式第3讲导数与函数单调性极值最值问题课件理.ppt
- 2017届高考数学二轮复习专题整合突破专题一函数与导数不等式第4讲导数与函数切线及函数零点问题课件文.ppt
- 2017届高考物理一轮复习专题十电磁感应考点三电磁感应中电路和图象问题教学案含分析.doc
- 2017山东教师招聘统考模拟题分析(一).doc
- 2017岳阳中考物理试卷分析版.doc
- 2017年10月份前列腺癌护理查房.ppt
文档评论(0)