- 1、本文档共73页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
全文写完后,阎的女婿却说话了,说这是前人已有的文章,不足挂齿,接着一口气把《滕王阁序》一字不漏地背了出来,使得在座之人,也对他非凡的记忆力惊奇不已。王勃听后,也暗暗佩服,但灵机一动,问道:“序文之后还有一诗,能否也将诗背将出来?”那位女婿一听,不禁张口结舌了。王勃挥笔疾书,将诗写了出来: 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘幕卷西山雨。 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在,槛外长江空自流。 读:了解骈文的诵读特点 四字句的读法:豫章/故郡,洪都/新府。 六字句的读法:(1)孟学士/之词宗;访风景/于崇阿。(2)临/帝子之长洲;穷/岛屿之萦回。(3)钟鸣/鼎食/之家;谁悲/失路/之人?(4)响穷/彭蠡之滨;气凌/彭泽之樽。(5)抚/凌云/而自惜;幸/承恩/于伟饯。 七字句读法:(1)襟三江/而带五湖;潦水尽/而寒潭清。(2)龙光/射/牛斗之墟;宾主/尽/东南之美。(3)秋水/共长天/一色。(4)都督/阎公/之雅望。 物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。 物有光华,天有珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星所在的区域。 人有英杰,地有灵秀(之气),徐孺子在太守陈蕃家中下榻。 下榻:(客人)住宿。 名句:前者高度概括江西各地繁华富庶;后者形象说明南昌一带人才济济。 腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。 名句 文辞如腾起的蛟龙、飞舞的彩凤的,是文坛领袖孟学士; 宝剑如紫电、如清霜般锋利的,是勇武有韬略的王将军。 第一段(小结) 潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫 寒潭之水退尽而一片清明,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。 名句:被前人誉为“写尽九月之景” 这两句不囿于静止的画面色彩,而着力表现水光山色的色彩变幻: 上句设色淡雅,下句浓重,在色彩浓淡对比中突出秋日景物的特征,写出色彩变化之美。 “紫电清霜”的“紫电”,“飞阁流丹”的“流丹”,“层峦耸翠”的“耸翠”,“青雀黄龙之轴”的“青雀”“黄龙”,无不色彩缤纷,摇曳生辉。 山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。 山原辽阔充满视野,河流湖泊迂回使人看了惊叹。 写登高望远所见。 “鹤汀凫渚” 四句,写阁四周景物 “山原旷其盈视” 二句,写山原和川泽 “虹销雨霁” 以下,写水天浩淼 这种写法,是《滕王阁序》写景的最突出特点,体现作者立体化的审美观,笔墨由近及远地铺展开去,把远近景物编织在一起,组成一幅富有层次和纵深感的全景图。远近变化之美. 渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔; 排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡阳的水边。 名句 凭借听觉联想,用虚实手法传达景观,使读者开阔眼界,视通万里。实写虚写,相互谐调,相互映衬,极尽铺叙写景之能事。 第三部分 遥襟甫畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌 凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水 朱华,光照临川之笔。 远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的兴致迅速飞腾。清幽的排萧奏鸣,好像清风吹过,柔美的歌声缭绕,好像白云停步。(今天的盛宴可比西汉梁孝王)睢园中竹林聚会,(文士们的饮酒的)豪气超过了(东晋时的)陶渊明;(好像后汉时)邺水河畔(曹植)咏荷花的才气,文采(好像)超过了南朝的临川刺史谢灵运。 四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。 (良辰、美景、赏心、乐事)四美全都具备,(贤主、佳宾)二难得却齐集一堂。向那无际的长空极目远眺,在这短暂的假日尽情游乐。苍天高远,大地辽阔,觉察到宇宙浩渺无垠;兴致消尽,悲哀涌来,认识到盛衰自有定数。 望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,(昆仑山上)天柱高耸,(缈缈夜空)北极远悬。雄关高山,难以越过,谁为迷路游子悲伤?浮萍流水,偶然相逢,全是客居他乡之游子。怀念着宫门而不能看见,在什么年月(才能)(像贾谊)到宣室侍奉君主(一样回朝为官)? 嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? 啊!时运不顺畅,命途多坎坷。冯唐(那么)容易衰老,李广(那么)难得封侯;把贾谊贬谪到长沙,不是没有圣贤的君主;让梁鸿到海角避居,难道缺乏清明的时代? 所赖君子见机,达人知命。 所(能够)依赖的(是):君子能够看到细微的预兆,通达事理的人知道天命。 老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不
文档评论(0)