普通高校双语教学实践和策略.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
普通高校双语教学实践和策略

普通高校双语教学实践和策略   摘 要:以英语为第二语言的双语教学,从某种程度上讲是一种新的教学模式,因为在教学过程中师生不仅要克服语言障碍,更要翻越文化鸿沟。因此,双语教学要求教师不断探索、勇于改革。该文结合作者在不同学科从事双语教学的经历,分析了双语教学中存在的共性问题和困难,对提高双语教学质量和水平提出了思考和建议。   关键词:高等教育 双语教学 教学模式   中图分类号:G421 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2013)01(a)-0-02   随着世界经济一体化的不断发展,中国与世界经济、科技、文化的合作交流日渐频繁,如何实现我国高等教育的国际化已成为高等学校教育工作者不可回避的问题。培养既掌握专业知识又掌握专业外语的高素质复合型人才是目前中国高等教育发展的重要目标之一。2003年国家教育部提出的加强大学本科教学的十二项措施,要求各高校在三年内开设5%~10%的双语课程[1]。全国各大高等院校陆续开展双语教学,其中大部分课程以英语为第二教学语言。由于双语教学不仅对教师和学生,甚至对整个学校教学体系都提出了更高的要求,这使得许多开展双语教学的学校和教师不得不在不断摸索中前行。该文结合笔者在不同学科从事多年双语教学经历,围绕双语教学中存在的共性问题和困难展开探讨,并提出思考和建议。   1 高校双语教学中存在的问题和面临的困难   1.1 对双语教学认识有误区   目前许多高校专业课程开设中既有双语课程,又有专业英语课程,但双语教学不能等同于专业英语教学。所谓双语教学是指用非母语(主要是英语)进行部分或全部非语言学科的教学。双语教学属于专业教学范畴,双语教学不是学习外语,而是利用外语语言来进行专业知识的学习[2]。双语教学目的在于帮助学生以英语为工具,学习和接触国外同类专业中更加先进的思想和理念,让学生不仅具备国际化的视野,更具备与世界接轨的专业能力。   1.2 教学内容庞杂,教学实施困难   双语教学是对专业知识的讲授。专业课程往往知识量多,难度大,专业性强,即使全母语教学也有难度。以工科类材料科学与工程导论双语课教学为例,该门课程选用美国的原版教材,全书共有21个章节,从材料的原子结构讲到材料的组织结构,再到材料的加工和性能控制,整个教材的知识量非常大。如果学生没有提前系统学习相关课程的中文内容而直接开始双语课的学习的话,学习难度非常大;而教师既要讲授知识,又要兼顾语言,教学压力同样很大。   1.3 学生的英文水平参差不齐   就笔者授课的大三学生英语情况来看,只有少数同学通过大学英语六级考试,约有2/3的同学通过了大学英语四级考试,1/3的同学还没有通过英语四级考试。对大部分英语水平一般的同学而言,课堂互动中语言交流不积极主动,或是不能驾驭语言表达其意,影响了学习效果。但当老师增加中文解释的比例时,一些英语水平较高的同学又觉得没有获得应有的英语能力锻炼,同样感到学习效果不佳。   1.4 双语教学缺乏教与学的氛围   从社会大环境看,中国非双语国家,缺乏语言环境,学生在实际生活中运用第二语言的机会很少,导致学生对语言工具及运用重视不够。从学校学习氛围看,大部分高校在专业课上一般只开设了一门专业英语和一门双语课程,大一和大二学生主要学习公共英语。大多数本科生对本专业英文文献、书刊的接触不多,对于英语科技资料阅读和语言运用的能力训练过少。从教师队伍上看,许多从事双语教学的教师缺乏接受系统双语教学能力的培训,结果虽然教师个人在外语(主要是英语)的听、说、读、写方面均有相当高的水平,甚至有或长或短的出国经历,但发现要想上好双语课仍然是一个不小的挑战。   1.5 教学资源匮乏   (1)既精通专业知识又能够娴熟驾驭母语外的第二语言进行授课的教师非常匮乏。目前虽然许多高校加大了引进海外留学归国人员来校任教的力度,但是这些引进的教师往往都在科研和其它教学方面承担了相当大的工作量,结果这些有能力开展双语教学的教师的积极性并没有完全调动起来。(2)目前市场上缺乏优秀的双语教材。很多工科院校开设双语教学,主要采取英文原版,目的是为了让学生阅读到本专业前沿知识,领略到原汁原味的专业内容表达,并开阔视野。但外文原版教材的普遍特点是:教材偏厚,阅读量大,写作风格与中文教材相差甚远。对于缺乏英语阅读习惯和英语水平不高的学生而言,不但达不到学习效果,反而打消其学习兴趣。(3)教与学的辅助资源匮乏,教师的教学方法也比较单一。教师除了课本几乎很难获得其它教学辅助材料。比如外文原版教材往往缺乏对应的中文翻译教材和辅助教材,更不用说英文的教学视频和案例材料了。   2 普通高校双语教学的思考   2.1 科学认识双语教学,探索多样化的教学方法   科学认识双语教学是有效开展双语教学的前提。双

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档