语文人教版八年级上册 老王.ppt

  1. 1、本文档共55页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语文人教版八年级上册 老王

心地善良、老实厚道的老王就这么去了,作者有什么样的感受? 那是一个幸运的人对一个不幸者的愧怍。 社会总有幸运者和不幸者,与老王一生的辛劳相比,作者夫妇在文革中所受的折磨不算什么,算得上是幸运的人,因而有责任关爱不幸者,帮助改善他们的处境。作者回想对老王的关爱还很不够,这加深了她的愧怍。 揭示全文主旨的“文眼” 你最喜欢本文的哪一句话或哪一个词? 为什么? 揣摩一:“我常坐老王的三轮。他蹬,我坐,一路上我们说着闲话。” 作者用这样水波不兴的语言徐徐道来。“我常坐”,起笔就与下文“乘客不愿坐”形成鲜明的对比。在“闲话中”也就自然引出下文老王身世的介绍。 这段叙述看起来平平淡淡,有些幽默和调侃的味道,其实却蕴含鲜明的对比。不仅写出了对老王的同情、关怀,为下文老王知恩图报作铺垫,更含蓄地流露出作者对以践踏弱者为乐的世风的厌恶和批判。 揣摩二:“有一次,他撞在电杆上,撞得半面肿胀, 又青又紫。那时候我们在干校,我女儿说他是夜盲症,给他吃了大瓶的鱼肝油,晚上就 看得见了。他也许是从小营养不良而瞎了一眼,也许是得了恶病,反正同是不幸,而后 者该是更深的不幸。” 揣摩三:“他送的冰比他千人送的大一倍,冰价相等。”其中的“前任”好在哪里? “前任”专指地位高的人,比如领导换届了;而老王是车夫,地位低下,小人物。所以把写大人物的词用于写小人物,则为大词小用──幽默、风趣、诙谐 。 这一句是对前面“老王是其中最老实的”的一个补充说明,表明老王从来没有想到过要占“我们”的便宜或是欺负“我们”,可见老王是一个老实忠厚的人。 “大概”一词不能删去。因为“大概”表示一种猜测,它并非是老王的想法,而是“我”根据自己的观察而作出的一种猜测。 揣摩四:“他从没看透我们是好欺负的主顾,他大概压根儿没想到这点。”这一句表明老王是怎样一个人?“大概”一词是否可以删去?为什么? 采用夸张的手法,把老王无法支撑身体的姿态刻画得淋漓尽致;同时,表明他的生活之艰难。 揣摩五:“我在家听到打门,开门看见老王直僵僵地镶嵌在门框里。”其中的“镶嵌”好在哪里? 不好。“笑”仅是高兴、喜悦的;加上“强”字则含有假装的、勉强的。因老王送来油、蛋而高兴,所以笑;但此时老王是在临终前,已变成僵尸般的人了,内心感到悲伤。“强笑”包含着“对老王的不幸而悲伤”和“对老王送油、蛋的感激”双重含义。表达了错综复杂的心理,所以含量大于“笑”。 揣摩六:我强笑说:“老王,这么新鲜的大鸡蛋,都给我们吃?”其中的“强笑”改为“笑着”好不好?为什么? 杨绛文学语言的成功是有目共睹的。其沉定简洁的语言,看起来平平淡淡,无阴无晴。然而平淡不是贫乏,阴晴隐于其中,经过漂洗的苦心经营的朴素中,有着本色的绚烂华丽。干净明晰的语言在杨绛笔下变得有巨大的表现力……沉静诙谐中有沉着老到、雍容优雅的气派,锋芒内敛后的不动声色,有种静穆超然的中和之美。 (节选自《人在边缘——杨绛创作论》林筱芳著,《文学评论》1995年第5期) 你知道我们的身边还有哪些不幸者吗?你平时是怎样对待他们的呢? 谈谈你的感受和经历 …… 川江纤夫 泰山上的挑山工 拾荒者 城市的美容师 王致中17岁, 在贵州以背煤为生。一筐煤40公斤,从煤坑向上爬100米,然后再走1000米山路,挣1元人民币…… 自食其力…… 我家…… 我好饿…… 流浪之后…… 姐妹抓阄(jiū)读书,有书读的妹妹却哭了…… 等待…… 我们的课桌,我们的床…… 互助…… 互爱…… 爱心…… 我们常常无法做伟大的事,但我们可以用伟大的爱去做些小事。 —诺贝尔和平奖得主特蕾莎修女 特蕾莎(Mother Teresa) [1910-1997] [南斯拉夫/印度] 用善良体察善良 用爱心浇灌世界 赠人玫瑰,手留余香 请记住: 赠人玫瑰,手留余香。 制作人:涂丽 2009.10.7 杨绛(jiàng ),原名杨季康,生于1911年,江苏无锡人。 1932年毕业于苏州东吴大学。1935——1938年留学英法,回国后曾在上海震旦女子文理学院、清华大学任教。1949年后,在中国社会科学院文学研究所、外国文学研究所工作。著名的现代女作家、文学翻译家,主要译著有《堂·吉诃德》,散文集《干校六记》,长篇小说《洗澡》。2008年出版了记述自己家庭的回忆录《我们仨》。 “我们仨(sā) ” 杨绛与钱钟书 钱钟书夫妇和女儿钱媛 伛 你有预习吗? 攥 惶 恐 荒 僻 塌 败 骷 髅 取 缔 滞 笨 愧 怍 yǔ zuàn huáng pì tā kū lóu dì zhì kuì zuò 翳 yì 镶嵌 xiāng

文档评论(0)

beoes + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档