- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何回答whats-up?千万不要说Im-fine
HYPERLINK /zx/archives/142982 \o 如何回答whats up?千万不要说Im fine 如何回答whats up?千万不要说Im fine
你曾经因为一字之差而闹笑话吗?有哪些字是你刻骨铭心的惨痛经验?你觉得有哪些关键字汇让你顿足捶胸,或茅塞顿开?
当考路考的考官说Pull over!时,你是否会不知所措?有人邀请你参加Potluck Party时,你会不会空手赴宴?在速食店里,店员问For here or to go?你是否会丈二金刚摸不着头脑,莫名其妙?Give me a ring!可不是用来求婚的。Drop me a line!更非要你排队站好。老美说Hi! Whats up? 你可别说I am fine!你曾经闹过这些笑话吗?
让我们来看看下面这些表达法你会不会说。
·Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
·Pull over! 把车子开到旁边。
·Drop me a line! 写封信给我。
·Give me a ring. =Call me. 来个电话吧!
·For here or to go? 堂食或外卖。
·Cool! Thats cool! 等于现在年轻人常用的口语酷,表示不赖嘛!用于人或事均可。
·Whats up? =Whats happening? =Whats new? 见面时随口问候的话最近在忙什么?有什么新鲜事吗?一般的回答是Nothing much!或Nothing new!
·Cut it out! =Knock it out! =Stop it! 少来这套!同学之间开玩笑的话。
·Dont give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
·Get yourself together! 振作点行不行!
·Do you have the time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。
·Hang in there. =Dont give up. =Keep trying. 再撑一下。
·Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话)
·Hang on. 请稍候。
·Blow it. =Screw up. 搞砸了。
·What a big hassle. 真是个麻烦事。
·What a crummy day. 多倒霉的一天。
·Go for it. 加油!
·You bet. =Of course. 当然;看我的!
·Wishful thinking. 一厢情愿的想法。
·Dont be so fussy! 别那么挑剔好不好。
·Its a long story. 唉!说来话长。
·How have you been? =How are you doing? 你过得如何?近来可好?
·Take things for granted. 自以为理所当然。
·Dont put on airs. 别摆架子。
·Give me a lift. =Give me a ride. 送我一程吧!
·Have a crush on someone. 迷恋某人。
·Whats the catch? 有什么内幕?
·Party animal. Party狂(喜欢参加舞会的人)。
·Pain in the neck. =Pain in the ass. 讨厌的东西、人或事。
·Skeleton in the closet. 家丑。
·Dont get on my nerve! 别把我惹火了!
·A faint chance. =A poor chance. 机会很小。
·I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。
·Shes a real drag. 她真有点碍手碍脚。
·Spacing out. =Daydreaming. 做白日梦。
·I am so fed up. 我受够了!
·It doesnt go with your dress. 跟你的衣服不配。
·Whats the point? =What are you trying to say? 你的重点是什么?
·By all means. =Definitely. 一定是。
·steam 蒸,poach 水煮,boil 煮,toast 烤(面包),grill 烤、煎, roast(duck) 烘烤、红烧(烤鸭),braise 油炸过用温火炖,pure 煮成浓汤,broil 烧、烤,season 加调味料,panbroil 用浅锅烧烤,seasoning 调味料,fry 炸、炒,dressing 沙拉酱,bake 烤,gravy 肉汁,saute 用温火慢炒,appetizer 饭前菜、小菜,
文档评论(0)