- 1、本文档共83页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
鸿门宴优秀课件83p
“壮士! ──赐之卮酒。则与(之)斗卮酒。哙拜谢, 起,立而饮之。项王曰: “赐之彘肩。” ?则与一生 彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩(于其)上, ?拔剑切 而啖之。“壮士!能复饮乎?” 樊哙曰:“臣死且 不避,卮酒安 足 辞! 给 道谢 连词,表修饰 一只生的 连词,表承接 尚且 害怕 怎么值得推辞 省略句 [译文]项王说:壮士!赏他一杯酒。左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项王又说:赏他一条猪的前腿。左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在肩膀上,拔出剑来切着吃。项王说:壮士!还能喝酒吗?樊哙说:我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的? 夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举, 刑 人如恐不胜 ,天下 皆叛之。 怀王与诸将约曰:‘先破 秦入咸阳者 王之。’ ?今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近 ,封闭宫室,还 军(于)霸上,以待 大王来。 惟恐 (杀)尽 施加肉刑,名作动 退军 尽 来,连词,表目的 使……称王 打败 [译文]秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:先打败秦军进入咸阳的人封作王。现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。 故遣将守关者,备他盗出入与非常也。 劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细 说, ? 欲诛有功之人,此亡秦之续耳。 窃为大王不 取(之)也!” 项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从 良坐。 又,并列关系 却,转折关系 小人的谗言 古今异义 判断句 认为 这种作法 挨着 没有花来回答 [译文]特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的出入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。项王没有话回答,说:坐。樊哙挨着张良坐下。 第4自然段主要写了几件事? 樊哙闯帐 樊哙义责项羽 第一部分(第1段) 项羽大军压境, 刘邦处境危急。 ——故事的开端 讲解翻译课文: 第二段 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。 张良是时从 沛公,项伯乃 夜 驰 之沛公军, 私见张良,具告(之)以事, 欲呼张良与(之)俱去 判断句 跟随 具通“俱”,全部 省略句、状语后置句 省略句 名作状,连夜 与……交好,形作动 到 [译文]楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开 曰:“毋从(之)俱死也。”张良曰:“臣为韩王 送沛公, 沛公今事有急,亡去 不义,不可 不语。” 良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰: “为之奈何?” 张良曰:“谁为大王 为此计者?” 跟随 省略句 介词,替 逃亡 离开 动词,对付 介词,给 动词,出 动词,告诉 于是 全部 [译文]说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。” 于是张良进去,全部告诉了刘邦。刘邦大惊,说:这件事怎么办?张良说:是谁给大王出这条计策的? 曰:“鲰生说我曰:‘距关, 毋内诸侯,秦地 可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当 项王乎?”沛公默然, 曰:“固不如 也。 且为之 奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王 也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时 通“拒”,把守 通“纳”,接纳 抵挡 本来 请允许我 交情 称王,名作动 背叛 估计 将要 怎么 [译文]刘邦说:“一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然不如啊。这将怎么
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)