《夜大英语专业本科毕业论文参考选题》.docVIP

《夜大英语专业本科毕业论文参考选题》.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 夜大英语专业本科毕业论文参考选题 选题的原则:1)选题要与本专业有关; 2)选题要具体,避免题目过大过泛; 3)选题不要与他人重复或过于接近。 以下的选题仅供参考! 论文选题分类: 翻译 专门用途英语 语言教学 英语语言与文化 英语文学 一、翻译 1. Methods and Skills of C-E/E-C Translation for Business 2. C-E/E-C Translation of Trademarks and?Its Strategies 3. Impacts of Cross-cultural Elements on C-E/E-C Translation for Business 4. Pragmatic Function and Translation of Puns in English Advertisements 5. On C-E/E-C Translation of Legal Documents 6. On the Qualities of a Qualified Interpreter 7. On the Precision in C-E/E-C Translation of Scientific English 8. C-E Translation of Public Signs in China 9. On Transmitting Cultural Information in Translation between English and Chinese 10. Cross-Cultural Translation of Some English Idioms 11. On the Cross - cultural Awareness of C-E/E-C Translation of Trademarks 12 “Foreignization” and “Domestication” in Cross-cultural Translation 13. On the Cultural Element in Translating Names of Scenic Spots and Ways of Translation 14. Cultural Differences in C-E/E-C Movie Translation 15. Differences between English and Chinese Proverbs and Translations 16. The Chinese—English Translation of Public Signs 17. The Differences between English and Chinese Colored Culture and Translation 18. On Translation of Movie Scripts 19. On Cultural Differences and Translation of Brand Names 20. Cultural differences and Translation of English and Chinese Idioms 21. On Cultural Impact on C-E/E-C Translation of Idioms 22. Review on C-E/E-C Translation of Movie Titles 23. Common Pragmatic Errors in Translating Business Documents 24 Cultural Factors in Translation 25.On C-E/E-C Translation of Public Signs in Chi 26.On Translation of English Names of Commendation 27. An Approach to the Translation of Poetic Image 28. A Study of the Chinese Version of English Film Titles 29. A Study of the Chinese Version of English Novel Names 30. A Comparative Study of the English Version of the Poem “ Untitled” by Li Shangyin 31. On the Principle of Faithfulness in C-E/E-

文档评论(0)

这么近,那么远 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档