- 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019高考语文一轮复习文言文翻译复习专题
文言文翻译专题复习 1、借助语文考纲和相关资料,了解文言文翻译的标准和原则。 2、通过课本文言文典型翻译,总结文言文翻译的方法技巧。 3、通过反馈练习,明确得分点,提高文言文翻译题的解题能力。 学习目标 考纲要求: 理解并翻译文中的句子,文言文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅,要注意原文用词造句和表达方式的特点。 能力层级:C级 考查题型: 主观题,2个小题,每题5分,共10分。 信——准确,就是要使译文忠于原文,恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。 达——通顺,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。 雅——优美,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 翻译标准 翻译原则:直译为主,意译为辅 直译——用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实。 意译——根据语句的意思进行翻译,做到语句尽量符合原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。 高考导航 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (2018年全国I卷) (找出下面句子翻译中的错误,并加以改正。) (1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,芝率荆州文武以为先驱。 译文1:诸葛诞在寿春叛乱,魏帝亲自出征,鲁芝率领荆州文武官员作为在最前方的人。 凭借 先锋 (2)帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。 译文1: 皇帝以为鲁芝清廉忠心,品行端正,向来没有居住的宅子,让军队士兵给他盖了五十间房子。 因为 私宅 建造 二、课中探究 赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 (一)留: 规律: 地名、人名、官名、书斋名、器物名 朝代、年号、谥号、庙号等专有名词 保留不动 特别提醒:通判、给事中是官名,不用翻译 (1)夫战,勇气也。 (2)师道之不传也久矣 (3)孔子云:何陋之有? (4)温故而知新 (5)城北徐公,齐国之美丽者也 (6)便可白公姥 删: (句首发语词) (结构助词) (宾语前置标志) (连词) (句末语气助词) (偏义副词) ①句首发语词(夫、盖) ②句中结构助词、宾语前置标志、连词 ③句末语气助词 ④偏义复词 (1)(苏子与客)相与枕藉乎舟中。 (2)一鼓作气,再(鼓)而衰,三而竭。 (3)竖子,不足与(之)谋。 (4)有碑仆(于)道。 补: (省略主语) (省略谓语) (省略宾语) (省略介词) 补出省略句中的主语、谓语、宾语、介词。 (1)蚓无爪牙之利。 (2)夫晋,何厌之有? (3)月出于东山之上, (4)甚矣!汝之不惠。 (四)调: (定语后置) (宾语前置) (状语后置) (主谓倒装) 将定语后置、宾语前置、状语后置、主谓倒装等特殊句式还原成与现代汉语一致的表达句式。 (1)师者 传道授业解惑者也 (2)行李之往来 (3)私见张良,具告以事 (4)有劳可以兴国 (五)换: (传授,单音词变成双音词) (使者,古今异义) (具通俱,详细,通假字) (使……兴盛,形容词使动用法) 将单音词变成双音词、古今异义、通假字、词类活用等换成现代汉语。 (1) 肉食者鄙未能远谋 (2)乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 (3)今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。 (4)将军百战死,壮士十年 (六)变: (借代,做官的人) (比喻,边疆) (委婉,会战、决战) (互文,将军和战士) 将借代、比喻、委婉、互文等有修辞方式的词语变成现代汉语
您可能关注的文档
最近下载
- 2023届高考数学一轮复习专题:三角函数有关w的值及w取值范围的求法题型总结.docx
- 2024新湘艺版音乐七年级上册第二单元 汉族民歌 课件.pptx
- 教师资格证小学科目二默写本《教育知识与能力》.pdf VIP
- 江苏省淮安市淮安区2022-2023学年统考八年级上学期期中数学试卷 .docx
- GB-T17167-1997企业能源计量器具配备和管理导则.pdf
- 【优质】某地区一级水电站建设项目可行性研究报告-优秀甲级资质可研报告180页.doc
- 灶具成品检测标准.pdf
- 腹股沟疝(共27张PPT).pptx
- 部编版小学语文五年级上册第四单元整体解读与教学建议.doc
- 幼儿园 中班数学《10以内的倒数》.ppt VIP
- 软件下载与安装、电脑疑难问题解决、office软件处理 + 关注
-
实名认证服务提供商
专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!
文档评论(0)