- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语翻译中的英汉语差异文学学士毕业论文.doc
论文编号:
华南师范大学增城学院 本科毕业论文(设计)
题 目:外贸英文翻译中的英汉语差异
姓 名:
林佳俊
学 号:
060124329
系 别:
外语系
专业班级:
涉外翻译专业
指导教师:
: 翁涛
2010 年 4 月 15 0
On Differences of English and Chinese in
Business English Translation
A Thesis Submitted
to the Department of Foreign LanguagesZengcheng College of South China Normal Universityin Partial Fulfillment of the Requirementsfor the Degree of Bachelor of Arts
By Lin Jia Jun Tutor:WengTao
April 15, 2010
Table of Contents
TOC \o 1-5 \h \z HYPERLINK \l bookmark4 \o Current Document \h Abstract iv
蚊艘 V
HYPERLINK \l bookmark6 \o Current Document \h LIntroduction 1
HYPERLINK \l bookmark7 \o Current Document \h Causes of Cultural Differences 1
HYPERLINK \l bookmark8 \o Current Document \h Differences caused by living environment and social environment 1
HYPERLINK \l bookmark9 \o Current Document \h Differences of the religious beliefs 2
HYPERLINK \l bookmark10 \o Current Document \h Differences in customs 2
Yellow 3
Red 3
White 3
HYPERLINK \l bookmark11 \o Current Document \h Differences of idioms sources 4
HYPERLINK \l bookmark12 \o Current Document \h Cultural Differences of Business English Translation 4
HYPERLINK \l bookmark13 \o Current Document \h Cultural differences of understanding things of business English 5
HYPERLINK \l bookmark14 \o Current Document \h Cultural differences of colors of business English 5
HYPERLINK \l bookmark15 \o Current Document \h Cultural differences of number of business English 6
HYPERLINK \l bookmark16 \o Current Document \h Religious and cultural differences of business English 6
HYPERLINK \l bookmark17 \o Current Document \h Enlightenment of Cultural Differences in Business English 7
HYPERLINK \l bookmark18 \o Current Document \h Do not blindly correspond 7
HYPERLINK \l bookmark19 \o Current Document \h To avoid the negative associations 7
HYPERLINK \l bookmark20 \o Current Document \h To regulate the translation 8
HYPERLINK \l bookmark21 \o Current Document \h Translation Methods 8
HYPERLINK \l bookm
文档评论(0)