《木兰诗》课件-精选(公开课件).ppt

《木兰诗》课件-精选(公开课件).ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
七年级下册 木兰诗 网络资料: 脍炙人口的《木兰诗》是一部流传了千百年的北朝民歌,历史学家范文澜在《中国通史简编》中早已肯定,这首诗内容是“真实的”。1982年曹熙先生发表《木兰辞新考》,明确花木兰确有其人,“花”是后人加的姓,木兰本名穆兰,穆是鲜卑人的姓,约出生在河南地,属今日的伊盟(包头人习称“河西”,1926年曾隶属包头县)。花木兰替父从军是参加对阴山之北柔然的战争。 由此可知: (一)《木兰诗》是以391年北魏征调大军出征柔然的史实为背景而作的。 (二)当时北魏的拓跋珪,是皇帝也称可汗。 (三)当时北魏的都城是盛乐(和林格尔),离黄河很近。当时调来的军队就集结在黄河边上。 (四)黑山是现在内蒙古四子王旗的喀喇和硕山。 (五)燕山即燕然山,是杭爱山的一支 三、课文朗读 四、字词句义 六、人物形象分析 七、详略分析 本文在详略上是怎样安排的? 目的是什么? 八、课外延伸 背诵 全文 * 一诗歌简介 二字音 三朗读 四字词句义 互文修辞 五情节复述 六人物形象 七详略分析 八课外廷伸 安徽 亳州 木兰像 选自南朝郭茂倩编的《乐 府诗集》,南北朝时北方的一 首乐府民歌,属于叙事诗,叙 述了古代女英雄木兰代父从军、 建功立业的传奇故事。 返回 河南虞城花木兰祠 一、诗歌简介 J ī zhù tiě kèhán ānjiān pèi jiān yān jīu róng shuò tuò zhuāng zhuó tiē bàng 唧唧 机杼 军帖 可汗 鞍鞯 辔头 鸣溅溅 燕山 鸣啾啾 戎机 朔气 金柝 红妆 著 帖花黄 傍 二、请读准字音噢 返回 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河 流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女 声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞, 朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天子,天子坐明堂,策勋十二转,赏赐百千强。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还 故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理 红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐 我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对 镜帖花黄。出门看火伴, 火伴皆惊忙:同行十二年,不 知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走, 安能辨我是雄雌? 返回 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。 唧唧:织布机声音。一说一声叹息声。 当户织:对着门织布。 机杼:织布机。杼: 织布梭子 闻:只。何所思:想的是什么。 忆:思念 唧唧:虫叫声。一说一声叹息声。 当户织:对着门织布。 机杼:织布机。杼: 织布梭子 闻:只。何所思:想的是什么。 忆:思念 军帖:军中的文告。 可汗大点兵:皇上大规模的征兵。 可汗:古代我国某些少数民族的君主称号。 军书十二卷:征兵的名册有很多卷。军书:征兵的名册。 十二:表示多数,非确指。下文的“十年”“十二转”“十二年”情形相同。 爷:同下文的“阿爷”同,都指父亲。 愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。为:为此(指替父出征) 市:买。鞍马:泛指马和马具。 军帖:军中的文告。 可汗大点兵:皇上大规模的征兵。 可汗:古代我国某些少数民族的君主称号。 军书十二卷:征兵的名册有很多卷。军书:征兵的名册。 十二:表示多数,非确指。下文的“十年”“十二转”“十二年”情形相同。 爷:同下文的“阿爷”同,都指父亲。 愿为市鞍马:愿意为此去买鞍马。为:为此(指替父出征) 市:买。鞍马:泛指马和马具。 织布机唧唧又唧唧的响,木兰对着门在织布。听不见机杼作响,只听见木兰在叹息。 问木兰在叹息什么?问木兰在思念什么?(木兰回答道) 我也没有想什么,也没有思念什么。昨天晚上我看见征兵文书,知道皇上在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,我没有兄长,我愿意为

您可能关注的文档

文档评论(0)

夏天 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档