- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Module2语法精讲—一般现在时的被动语态 被动语态的用法: 1、当我们不知道动作的执行者时; A book is stolen. 2、当我们不必提出动作的执行者时; I was born in 1990. 3、当我们强调或侧重的是动作的接受者时。 She is liked by everybody. 句型转换 1. The girl looks after the old woman well. The old woman by the girl . 2. We often keep our classroom clean. Our classroom us. 3. Some people throw waste paper everywhere. Waste paper everywhere. 4.Daming beats his brother . His brother . 5.The police catches a thief. A thief the police. Homework Do exercises book. (15) * 英语的语态是通过动词形式的变化表现出来的。英语中有两种语态:主动语态和被动语态。 主动语态表示主语是动作的执行者。 例如:Many people speak Chinese. 谓语:speak的动作是由主语many people来执行的。 被动语态表示主语是动作的承受者,即行为动作的对象。 例如:Chinese is spoken by many people.主语English是动词speak的承受者。 Grammar 被动语态的构成:be +Pp(动词的过去分词) 人称、数和时态的变化是通过be的变化表现出来的。 一般现在时被动语态的构成: am / is / are +Pp +(by+动作执行者) 例如: Children love this song. (主动语态) (动作执行者) (动作承受者) This song is loved by children.(被动语态) (动作承受者) (动作执行者) 主动语态变被动语态口诀: 宾语提前主语变, 原主变宾by后见, 时态人称be关键。 把下列的句子变为被动语态的句子 1、They speak English in Canada . 2、People use wood for making tables. 3、They make computers in the USA. 4、They grow rice in South China. English is spoken (by them)in Canada. Wood is used (by people) for making tables. Computers are made(by them) in the USA. Rice is grown (by them) in South China. 看谁最准确 把下列句子变成被动句: More and more people speak English. 2. We plant more trees every year here. 3.Dalian produces big ships. 4.Farmers grow rice in summer . 5.We clean our classroom every day. English is spoken (by more and more people). More trees are planted (by us)every year here. Big ships are produced in Dalian. Rice is grown(by farmer ) in summer. Our classroom is cleaned (by us) every day. is looked after well
文档评论(0)