- 1、本文档共41页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
【皮皮资源馆 专业电影MP3 1元店】蒙娜丽莎的微笑 Mona Lisa Smile 更多资源 请访问 /
蒙娜丽莎的微笑中英文对照台词
All her life she had wanted to teach at Wellesley College. So when a position opened in the Art History department
她一生所梦寐以求的便是在韦尔斯利学院执教。于是,当该校美术历史系有了一个职位后,她便一门心思去实现这个梦想, 直至被聘请.
It was whispered that Katherine Watson a first-year teacher from Oakland State made up in brains what she lacked in pedigree. Which was why this bohemian from California
本片讲述了凯瑟琳 沃森一位来自于奥克兰市仅有一年教学经历的教师,可以想象她是多么不谙世故.
这就是为什么这位在加州长大的的波希米亚人会跑到全国最保守的学院任职的原因.
-Excuse me, please. -Oh , sorry.
-劳驾,请让一下. -哦,抱歉.
Excuse me.
抱歉
Excuse me. The bus?
劳驾. 请问公车在哪里乘?
-Keep walking, maam. -Thank you.
-再往前走, 女士. -谢谢.
But Katherine Watson didnt come to Wellesley to fit in.
但是凯瑟琳 沃森不仅 想成为韦尔斯利学院的一员.
She came to Wellesley because she wanted to make a difference.
她来韦尔斯利学院是因为想有所作为.
-Violet. -My favorite ltalian professor.
-维奥莱特. -我们最受欢迎的意大利文教授.
-Nice summer? -Terrific, thanks.
-暑假过的如何? -棒极了, 谢谢.
-Whos that over there? -Where?
-那边是谁? -哪儿?
Oh, Katherine Watson. New teacher. Art History. Im dying to meet her.
噢, 凯瑟琳 沃森。美术史系的新老师. 我好想认识她.
Who knocks at the Door of Learning?
是谁叩响了知识殿堂的大门?
-I am every woman. -What do you seek?
-我,一位普通的女性. -你在寻求什么?
To awaken my spirit through hard work and dedicate my life to knowledge.
通过苦学获得灵魂,将我的一生献给知识.
Then you are welcome.
那么,欢迎你.
All women who seek to follow you can enter here.
所有和你怀有同样的抱负的女性都将受到欢迎.
I now declare the academic year begun.
现在我宣布新学年开始
A shame you didnt come yesterday. Its so quiet before the girls arrive.
你要是昨天就到多好. 在女孩们报到之前,是那么宁静祥和.
Just a few rules. No holes in the walls.
只有几条规定. 墙上不能打洞.
No pets, no loud noises, no radio or hi-fi after 8 on weekdays...
禁止养宠物,禁止喧哗, 周一至周五晚8点后禁止听收音机或音响...
...1 0 on weekends...
...周末可延长到10点...
...no hot plates and no male visitors.
...禁止使用电熨斗以及不能有男性访客.
Anything wrong?
有什么不妥吗?
I dont think I can go a year without a hot plate.
我没有电熨斗可不行.
Dont you just love chintz?
你不是只喜欢印花棉布么?
And look.
看看这个.
They match.
很相配.
Sweet, right? Your rooms here.
亲爱的, 如何? 这就是你的房间了.
My room is just
文档评论(0)