- 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一課 私たちの夢 必ずしも + 「活用語の終止形、名詞+だ など」 + とは限らない。 “不一定……;未必……;不见得……” 例: ●必ずしも雨が降るとは限りません。 ●先生の言うことは、必ずしもみんな正しいとは限らない。 ●この問題は難しいですが、必ずしもできないとは限りません。 ●そこは必ずしも静かだとは限りません。 注:*名词、形容动词词干、部分副词和 助词也可以直接后续「とは限りません」。 例: ●それは必ずしも同じものとは限りません。 ●背が高い人が必ずしも丈夫とは限りません。 ●必ずしもそうとは限りません。 ●いいことばかりとは限りません。 次の文を訳してください。 1、成绩好的学生未必就是聪明。 2、学校的好坏并非依照入学考试的竞争率而定。 3、有钱人未必幸福。 次の文を訳してください。 1、成绩好的学生未必就是聪明。 成績のいい学生が、必ずしも頭がいいとは限らない。 2、学校的好坏并非依照入学考试的竞争率而定。 3、有钱人未必幸福。 次の文を訳してください。 1、成绩好的学生未必就是聪明。 成績のいい学生が、必ずしも頭がいいとは限らない。 2、学校的好坏并非依照入学考试的竞争率而定。 学校のいい悪いは、必ずしも入学試験の競争率によるとは限りません。 3、有钱人未必幸福。 次の文を訳してください。 1、成绩好的学生未必就是聪明。 成績のいい学生が、必ずしも頭がいいとは限らない。 2、学校的好坏并非依照入学考试的竞争率而定。 学校のいい悪いは、必ずしも入学試験の競争率によるとは限りません。 3、有钱人未必幸福。 金持ちが必ずしも幸せだとは限りません。 「動詞の終止形」につれて~ “随着……” 例: ●年をとるにつれて、性格も変わってきました。 ●暖かくなるにつれて、魚釣りをする人が多くなってきました。 ●農業の機械化が進むにつれて、養豚業、養鶏業、温室栽培などを経営する個人経営者が増えてきました。 ●いろいろな本を読むにつれて、自分の視野が広くなってきました。 次の文を訳してください。 1、爷爷随着年纪的增长,变得固执起来。 2、秋意渐浓,观光的人数也增加了。 3、随着孩子的成长,父母的想法也发生了改变。 次の文を訳してください。 1、爷爷随着年纪的增长,变得固执起来。 おじいさんは年をとるにつれて、頑固になってきた。 2、秋意渐浓,观光的人数也增加了。 3、随着孩子的成长,父母的想法也发生了改变。 次の文を訳してください。 1、爷爷随着年纪的增长,变得固执起来。 おじいさんは年をとるにつれて、頑固になってきた。 2、秋意渐浓,观光的人数也增加了。 秋が深まるにつれて、観光客の数も増えていった。 3、随着孩子的成长,父母的想法也发生了改变。 次の文を訳してください。 1、爷爷随着年纪的增长,变得固执起来。 おじいさんは年をとるにつれて、頑固になってきた。 2、秋意渐浓,观光的人数也增加了。 秋が深まるにつれて、観光客の数も増えていった。 3、随着孩子的成长,父母的想法也发生了改变。 子供の成長につれて、親の考え方も変わってきた。 「名詞」 も 「用言仮定形」 ば 「名詞」 も「用言」 。 “既……又……” 句型中的用言可以是同一用言,也可以是不同用言,肯定形否定形均可使用。 例: ●山もあれば川もある。 ●ガイドになりたいという人もいれば、教師になりたいという人もいる。 ●お金もなければ、時間もない。 ●笑うこともできなければ、泣くこともできない。 注:*句型中「 」里的名词有时也可以是其他成分。 ●彼は行くとも言わなければ、行かないとも言わない。 次の文を訳してください。 1、留学生里既有中国人又有美国人。 2、图书馆里既有日文书,又有法文书。 3、小李既会日语,又会英语。 次の文を訳してください。 1、留学生里既有中国人又有美国人。 留学生の中には、中国人もいれば、アメリカ人もいます。 2、图书馆里既有日文书,又有法文书。 3、小李既会日语,又会英语。 次の文を訳してください。 1、留学生里既有中国人又有美国人。 留学生の中には、中国人もいれば、アメリカ人もいます。 2、图书馆里既有日文书,又有法文书。 図書館には日本語の本もあれば、フランス語の本もあります。 3、小李既会日语,又会英语。 次の文を訳してください。 1、留学生里既有中国人又有美国人。 留学生の中には、中国人もいれば、アメリカ人もいます。 2、图书馆里既有日文书,又有法文书。 図書館には日本語の本もあれば、フランス語の本もあります。 3、小李既会日语,又会英语。 李さんは日本語もできれば、英語もできます。
文档评论(0)