金康合同中英对.docVIP

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
金康合同中英对

PART I “Gencon” Charter (As Revised 1922,1976 and 1994) 1. Shipbroker 船舶经纪人 2. Place and date 签约日期和地点 3. Owners/Place of business (Cl. 1) 船东/营业地(第一条) 4. Charterers/Place of business (Cl. 1) 租船人/营业地(第一条) 5. Vessels name (Cl. 1) 船名(第一条) 6. GT/NT (Cl. 1) 总吨/净吨(第一条) 7. DWT all told on summer load line in metric tons (abt.) (Cl. 1) 按夏季载重线确定的全部载重公吨数(大约)(第 1 条) 8. Present position (Cl. 1) 船舶动态(第一条) 9. Expected ready to load (abt.) (Cl. 1) 预计作好装货准备的日期(大约)(第 1 条) 10. Loading port or place (Cl. 1) 装货港或者装货地点(第一条) 11. Discharging port or place (Cl. 1) 卸货港或者卸货地点(第一条) 12. Cargo (also state quantity and margin in Owners option, if agreed; if full and complete cargo not agreed state part cargo) (Cl. 1) 货物(同时载明数量和约定的所有人可选择的范围,如未约定满舱满载货 物,载明“部分货物”)(第 1 条) 13. Freight rate (also state whether freight prepaid or payable on delivery) (Cl. 4) 运费率(同时载明运费预付还是到付)(第 4 条) 14. Freight payment (state currency and method of payment; also beneficiary and bank account) (Cl. 4) 运费的支付(载明货币名称与支付方式,以及受益人和银行帐号)(第 4 条) 15. State if vessels cargo handling gear shall not be used (Cl. 5) 载明是否不使用船上的货物装卸设备(第 5 条) 16. Laytime (if separate laytime for load. and disch. is agreed, fill in a) and b). If total laytime for load. and disch., fill in c) only) (Cl. 6) 装卸时间(如约定装货和卸货的各自的时间,填入 a) 和 b);如按装货和卸货的合计时间,仅填入c)) (第 6 条) a) Laytime for loading 装货时间 b) Laytime for discharging卸货时间 c) Total laytime for loading and discharging 装货和卸货的合计时间 17. Shippers/Place of business (Cl. 6) 托运人/营业地点 18. Agents (loading) (Cl. 6) 装港代理(第六条) 19. Agents (discharging) (Cl. 6) 卸港代理(第六条) 20. Demurrage[dim?rid?] rate and manner payable (loading and discharging) (Cl. 7) [dim?rid?] 滞期费率及支付方式(装货和卸货)(第 7 条) 21. Cancelling date (Cl. 9) 解约日(第九条) 22. General Average to be adjusted at (Cl. 12) 共同海损理算(第 12 条) 23. Freight Tax (state if for the Owners account) (Cl. 13 (c)) 运费税(载明是否由所有人支付)(第 13 条 c 款) 24. Brokerage commission and to whom payable (Cl. 15) 经纪人佣金及向何人支付(第 15 条) 25. Law and Arbitration[,ɑ:bitrei??n] (state 19 (a), 19 (b) or 19 (c) of Cl. 1

文档评论(0)

panguoxiang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档