- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
PAGE 12
九年级上册
一、古诗词
(一)行路难·其一
【作者】李白 【朝代】唐
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】
⑴【金樽(zūn)清酒斗十千】酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒。金樽,对酒杯的美称。樽,盛酒的器具。斗十千,一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价贵。
⑵【玉盘珍羞直万钱】盘子里装满价值万钱的佳肴。玉盘,对盘子的美称。羞,同“馐”,美味的食物。直,同“值”,价值。
⑶【闲来垂钓碧溪上】相传姜尚(姜太公)未遇周文王前曾在渭水蟠(pán)溪垂钓,后辅佐周武王灭商。
⑷【忽复乘舟梦日边】相传伊尹受商汤任用前,曾梦见乘船经过太阳旁近。
⑸【今安在】如今身处何方?也可理解为现在要走的路在哪里?
⑹【长风破浪会有时】比喻终将实现远大理想。《宋书·宗悫(què)传)载,南朝时宗悫用“乘长风破万里浪”来形容自己的抱负。会,终将。
⑺【云帆】高高的帆。
⑻【济】渡。
【译文】
金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。
【主题归纳】
全诗抒发了失望与希望,抑郁与追求的激荡起伏的感情,抒发了诗人感叹世路难行、怀才不遇的悲愤之情,也表达了诗人对人生前途充满乐观的豪迈气概。
(二)酬乐天扬州初逢席上见赠
【作者】刘禹锡 【朝代】唐
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
【注释】
(1)【酬】这里是以诗相答的意思。
(2)【乐天】指白居易,字乐天。
(3)【弃置身】指遭受贬谪的诗人自己。
(4)【闻笛赋】指西晋向秀所作的《思旧赋》。向秀跟嵇康是好朋友,嵇康被司马氏集团杀害。后来,向秀经过嵇康故居时,听见有人吹笛,不禁悲从中来,于是作了《思旧赋》。
(5)【烂柯人】指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧把已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。柯:斧柄。
(6)【长(zhǎng】增长,振作。
【译文】
巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉的人都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然。今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。
【主题归纳】
《酬乐天扬州初逢席上见赠》是显示自己对世事变迁和仕宦升沉的豁达襟怀,表现了诗人的坚定信念和乐观精神,同时又暗含哲理,表明新事物必将取代旧事物。
(三)水调歌头
【作者】苏轼 【朝代】宋
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
【注释】
⑴【子由】苏轼的弟弟苏辙,字子由
⑵【宫阙】宫殿。
⑶【归去】回到天上去。
⑷【琼楼玉宇】美玉砌成的楼宇,指想象中的月中仙宫。
⑸【起舞弄清影】意思是诗人在月光下起舞,影子也随着舞动。
⑹【何似】哪里比得上。
⑺【转朱阁、低绮(qǐ)户,照无眠】月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着不能入睡的人(诗人自己)
⑻【不应有恨,何事长向别时圆】(月儿)不该有什么怨恨吧,为什么偏在人们不能团聚时圆呢?【何事】为什么。
⑼【婵娟】本意指妇女姿态美好的样子,这里指月亮。
【译文】
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。
明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换
文档评论(0)