网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

文化语境与旅游英语翻译-英语专业毕业论文.docxVIP

文化语境与旅游英语翻译-英语专业毕业论文.docx

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE word文档 可编辑 文化语境与旅游英语翻译 摘要 随着中国的快速发展和日益开放,各种国际交流日益增加。中国几千年的优秀历史文化吸引了大量的外国游客,旅游英语翻译在其中扮演着重要的角色。旅游英语翻译的对象是外国游客,是为了向外国游客介绍中国的旅游景点和宣传中国的传统文化。准确合理的翻译能让游客很好地了解中国文化并促进中国旅游业的发展。而误译不仅不能向游客传达准确的信息,还会导致误解,甚至会阻碍交流的有效性。本文通过揭示并分析旅游翻译中存在的问题,从而明确文化语境在翻译中的重要性,最终找出正确的翻译方法。 [关键词]文化语境;翻译;存在问题;方法 ABSTRACT With the rapid development and the increasingly open of China, the international communication is increasing. Thousands of years china’s outstanding historical culture has attracted a large number of foreign tourists, so tourism English translation plays an important role in tourism translation. The object of tourism English translation is foreign tourists, it aims at introducing scenic spots and promotes the traditional culture of China to foreign tourists. Accurate translation can let tourists have good understanding of china’s culture and promote the development of Chinas tourism industry, while mistranslation not only fail to convey accurate information to the tourists, but also lead to misunderstanding, and even hinder the effectiveness of the communication.This paper reveal and analyze the existing problems in tourism translation, so as to clarify the importance of the cultural context in translation, and ultimately find the correct translation. [Key Words] cultural context; Translation; Problems; Methods 目录 一、引言 PAGEREF _Toc355893564 \h 1 二、阐述文化语境与旅游英语翻译 PAGEREF _Toc355893565 \h 1 (一)文化语境的概念 PAGEREF _Toc355893566 \h 1 (二)旅游英语翻译的概念 PAGEREF _Toc355893567 \h 2 (三)文化语境对旅游英语翻译的影响 PAGEREF _Toc355893568 \h 3 三、从文化语境角度分析旅游英语翻译中存在的问题 PAGEREF _Toc355893569 \h 4 (一)词汇空缺 PAGEREF _Toc355893570 \h 4 (二)词义不符 PAGEREF _Toc355893571 \h 5 (三)语用涵义不同 PAGEREF _Toc355893572 \h 6 四、文化语境下旅游英语的翻译方法 PAGEREF _Toc355893573 \h 8 (一)音译 PAGEREF _Toc355893574 \h 8 (二)增译 PAGEREF _Toc355893575 \h 9 (三)省译 PAGEREF _Toc355893576 \h 10 (四)改译 PAGEREF _Toc355893577 \h 11 (五)类比 PAGEREF _Toc355893578 \h 13 1.同类相似 PAGEREF _Toc355893579 \h 13 2.同类相异 PAGEREF _Toc355893580 \h 13 3.时代之比 PAGEREF _Toc3

文档评论(0)

zj182322392 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档