奥巴马2016感恩节演讲稿.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
奥巴马2016感恩节演讲稿

奥巴马2016年感恩节演讲稿 大家好 Hi, everybody. ??作为奥巴马家庭的代表- On behalf of the Obama family- ??Michelle Malia Sasha? 祖母 Bo和 Sunny- Michelle, Malia,Sasha, Grandma, Bo, andSunny- ??我想要祝你们都有一个非常快乐的感恩节 I want to wish you a very happyThanksgiving. ??像你们中的许多人一样? Like so many of you, ??这天我们将会与我们的朋友家人 well spend the day with friends andfamily, ??火鸡和达阵得分(球赛)一起度过 turkey and touchdowns. ??我们会感谢对方 Well give thanks for each other, ??以及感谢上帝赐给我们的一切 and for all that God has given us. ??同时我们会回想真正将我们美国人联合在一起的是什么 And well reflect on what truly binds us asAmericans. 这从来没有那么重要过 Thats never been more important. ??作为一个国家我们刚刚从一个吵闹热情的 As a country, weve just emerged from anoisy, passionate, ??并且有时候是造成分裂的竞选季节里显现出来 and sometimes divisive campaign season. ??毕竟 After all, ??选举通常强调的是让我们分开的方面 elections are often where we emphasize whatsets us apart. ??我们面对一个我们和他们对抗的比赛 We face off in a contest of usversus them. ??我们把重点放在我们支持的候选人身上 We focus on the candidate we support ??而不是一些我们共同的理想上 instead of some of the ideals we share. ??但短短几周后 But a few short weeks later, ??感恩节提醒我们 Thanksgiving reminds us that ??不管我们之间的分歧有多大 no matter our differences, ??我们仍然是一个民族 we are still one people, ??一个比我们自己更大的部分 part of something bigger than ourselves. ??我们是一起向前发展的群体 We are communities that move forwardtogether. 我们是会彼此照料的邻舍 We are neighbors who look out for oneanother, ??特别是那些我们之中比较贫穷的人 especially those among us with the least. ??我们永远是也仅仅是美国人 We are always, simply, Americans. ??这就是为什么通过内战的迷雾 Thats why, through the fog of Civil War, ??林肯总统看到了最重要的- President Lincoln saw what mattered most - ?不可剥夺的事实有关如此多的人献出了他们的生命 the unalienable truths for which so manygave their lives, ??使得新自由的诞生成为可能 and which made possible a new birthof freedom. ??正是在联邦的命运还安危未定的时候 And so precisely when the fate of the Union hung in the balance, ??他大胆地宣布了感恩节 he boldly proclaimed a day of Thanksgiving, ??是一个国家的恩赐 when the nations gifts ??理应要庄严 虔诚 感恩地 should be solemnly, reverently, andgratefully ??被全美国人民心口合一地承认的日子 acknowledged as with one heart and one vo

文档评论(0)

155****8706 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档