英语专升本翻译。改错.pptVIP

  1. 1、本文档共126页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
89.Thanks to a kind-hearted taxi drive,Amy arrived at the meeting room in time. 【翻译】 幸亏遇到一位好心的出租车司机,艾米及时到达了会议室。 【精析】 本句是简单句。Thanks to + n. 做状语成分,译为“多亏了……”arrive at 译为“到达”;in time 译为“及时”。 90.The motives for suicide can be categorized into areas such as failure, the need for attention, stress, and so on. 【翻译】 人们自杀的原因种类很多,例如失败、需要关注和压力等。 【精析】 本句是个被动句,翻译成汉语时应改为主动结构。The motive for suicide 译为“自杀的动机”;be categorized into 译为“分类为……”;such as 译为“例如”。 活学巧练 练习一 1.你即使乘出租车也还是赶不上火车。 【答案】Even if you take a taxi ,you still cant catch up with the train. 2.为了获取政府对我们扩建房屋计划的批准,我们得等上几个月。 【答案】We had to wait months for the government to approve our plans to extend our house. 3.她不想在电话中长时间争论,因此把电话挂了。 【答案】She did not feel like getting involved in a long argument on the phone ,so she hung up. 4.约翰必须去看牙医,因此他表示歉意后离开了房间。 【答案】John had to go to the dentists ,so he excused himself and left the room. 5.当看到自己的儿子在台上表演时,他突然哭了起来。 【答案】Upon seeing his own son performing on the stage ,he burst into tears. 6.A hero is known in the time of misfortune. 【答案】时势造英雄。 7.It is well known that the potential of human brain is almost limitless although people cannot make full use of it yet. 【答案】众所周知:人脑的潜力几乎是无限的,尽管人们还不能充分利用它。 8.The two sides in the negotiation spent two days discussing the issue, but they failed to come to an agreement. 【答案】谈判双方用了两天时间讨论这个问题但没能达成协议。 9.We can not help asking whether sandstorm is a pure natural phenomenon over which we have no control. 【答案】我们不禁要问沙尘暴是否是一种我们无法控制的纯粹的自然现象。 10.Nowadays it is understood that a diet a which contains nothing harmful may result in serious disease if certain important elements are missing. 【答案】如今人们知道,如果食物中缺少了某些重要的成分,即使其不含有害物质,也会引起严重的疾病 练习二 1. 为了省钱,他住在只有一个卧室的公寓里。 【答案】He lives in a one-bedroom flat so as to save money. 2. 明天他是否会参加那个舞会,没人知道。 【答案】It is unknown whether he will take part in the ball tomorrow or not. 3. 这就是你能在上面找到答案的那一页。 【答案】This is the page where you can find the answer . 4.

文档评论(0)

celkhn5460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档