新编商务日语综合教程函电部分第9课注释.ppt

新编商务日语综合教程函电部分第9课注释.ppt

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第9課 オーダー(注文) 一、コラム 1.商いは牛の涎 2.~に応じる 3.大きな夢が大きな実を結ぶ 4.一晩にしてなり金になる 5.給料の計算方法 6.給料  支給額  手取り額 7.税込値段   税抜き値段 二-1、オーダー要旨 1.オーダーを出すことを発注と言い、オーダーを受ける ことを受注と言う。     発  注 受 注     発注者     受注者 2.オーダーの種類     ? 一般注文     ? 指値注文     ? 見本注文?カタログ注文?サンプル注文     ? 条件設定注文 二-2、オーダー文書作成要領 1.品名?品質?規格?数量?価格?納期?納入場所を明記すること 2.各社で決めた定型的な書式を用いること 3.チック用に二部、またはコピーを作成しておくこと 資料1:注文書と発注書 特に、購入の条件が単純な場合や基本契約がある場合などに利用されます。購入金額が高額で条件が複雑な場合、正式な売買/請負などの契約書を交わすのがよいでしょう。 また、請負や受注生産品などの注文書又は発注書の場合、受注した側は、「注文請書」、「工事請書」又は単に「請書」に記名、捺印して相手に渡すことで契約を成立させます。 注文書と発注書は基本的に同じですが、会社によって呼び方が異なります。 一般的に、注文書が多く使用されますが、工事やソフト開発など特注品や単品物の場合、発注書とする場合が多いようです。 基本的に注文書/発注書は、物品やサービスの購入の意思表示を目的としていますので、注文書とはいえ、会社の代表者の氏名、会社の印を押すのが正式です。 但し、会社によっては、発注権限がある人の記名、捺印をする場合も多くみられます。注文書作成する際は、この点に注意が必要となります。 Ⅰ.注文書の書き方 1、我们要订购以下货物。 2、如果同意我们的条件,则请尽快安排。 3、具体事宜请洽询○○○ 4、发信人所属单位、姓名,+发信日期。 5、记+详细购买条件。 例文1 一般的な注文依頼   さて、早速ながら下記の品について注文いたし ますので、条件ご同意の上、至急ご手配下さいま すようお願い申し上げます。 敬具 中国○○○電気商店公司 総経理○○○ 年 月 日 記 1)品名?規格?数量   長虹  34インチ  リモコンカラーテレビ  50        セット        64インチ  リモコンカラーテレビ  30        セット 2)単価: 200ドル/台 3)納期及び納品場所: ~月~日までに○○○        へ納品 4)支払: 品物到着後1ヶ月以内に銀行振込にて        支払 5)運賃諸掛: 貴社負担 以上 胡麻(ゴマ) 翻訳練習1: 订货单 我社现拟订购如下商品,请就诸条件进行 研究,并尽速回复为盼。 敬上 井上进口株式会社 2008年10月22日 订货详情 商品名 芝麻油“特优品” 数 量 200罐 包 装 200公斤罐装 单 价 CIF大阪 净重每公斤5000日元 交 货   一次交货 接到订单后20日内装船 交 货期   2008年12月10日 支付条件 L/C装船15天前开设 有效期限 2008年12月30日 以上 訳文 注文書   さて、早速ながら下記の商品についてご注文申 し上げます(ので、)   諸条件ご検討の上、至急ご回答下さいますよう お願い申し上げます。 敬具 井上輸入株式会社 2008年10月22日 記 品名    胡麻油「特優品」 数量    200缶 梱包    200リットル入り缶 単価    CIF大阪  正味キロリットルあたり500        0円 納入    一度納入  受注後20日以内船積 支払条件    L/C 船積後15日前開設 有効期限    2008年12月30日 以上 真空管(電子管?熱電子管) 電気計器 翻訳練習2: 订货单 前略 此次,我公司欲购入真空管以及电子仪 表,规格见随函资料。如可按条件供货,请尽 快报价:CFR大阪最低、12月交货,并寄来详细 资料。 随函资料:询价函一封。 以上 訳文: 注文書   この度真空管及び電気計器を購入致したく、 規格については同封書類をご参照ください。   条件通り供給可能ならば、CFR大阪最低、12 月渡りにて、至急ご回答くだされたくお願いしま す。   関係資料も共にお送りください。   同封書類:引合書1通。 以上 例文2: 追加注文依頼 (日訳漢) 翻訳練習3:(日訳漢) 注文書 前略、前回注文いたしました「AK2356-1」が売 れ行き好調につき、品切れ間近となっており

文档评论(0)

annylsq + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档