- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE 1
The Transportation Services Agreement
This AGREEMENT is made and entered into, by and between:
__________________________________________ (As “Party A”)
(以下简称甲方)
and
__________________________________________ (As “Party B”)
(以下简称乙方)
To ensure both parties’ business goals and economic achievement, it is necessary to clarify the responsibilities of both parties. According to this Agreement endorsed herein, Party B agreed to providing door-to-door delivery services for Party A, therefore, this agreement shall be agreed upon and signed by both parties with the following term and conditions.
为了明确甲乙双方的责任,确保双方实现各自的经济目的,经甲乙双方协商,就乙方向甲方提供货物门到门运输及派送服务事宜达成本合同,以便共同遵守。
Section 1.Service to be Rendered
第一条:服务范围
Party B agreed to provide the following service items to Party A:
乙方为甲方提供受甲方委托的下列服务项目
Express within the city.
1、北京市内货物的快递;
2.Domestic routing door-to-door delivery services.
2、货物全国门到门运输;
3.Provides sufficient storage space for the goods needed to be Stored/delivered.
3、承运货物的仓储服务;
4.Provides inspection and packaging services for the goods.
4、承运货物的分检、包装。
Section 2.Representation and Warranties
第二条:服务要求
Party B shall agree to provide ______ square meter(s) (m2) of warehouse storage space to Party A for storing of _____________, and Party B shall nominate a specialist to manage all affairs involved herein for Party A.
乙方将 米的库房面积租给甲方储存 ,并派专人负责甲方的业务。
Both parties shall conduct inspection and quality control activities currently when the goods get into warehouse. Party A should send an authorization notice to Party B for inspection of their goods when Party A is absent. In this case, Party B will not be responsible for any quality problems of the goods. Party B shall prepare a master list after goods are stored in the warehouse, this master list shall be signed by Party B and faxed to Party A in a timely manner.
1、货物进入乙方仓库时,由甲方人员与乙方库管人员同时验货清点入库;或委托乙方库管人员代替甲方人员对货物进行清点及办理入库手续,货物的质量
文档评论(0)