网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

20世纪现代主义和后现代主义文学.pptVIP

  1. 1、本文档共73页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
20世纪现代主义和后现代主义文学

20世纪现代主义与后现代主义 “整个社会不过是一具腐烂的尸体” ——波德莱尔 整个 死者葬仪 是的,我自己新眼看见古米的西比儿(译注:女先知)吊在一个笼子里。孩子们在问她:“西比儿,你要什么?”的时候,她回答说:“我要死。” 冬天使人温暖, 大地给助人遗忘的雪覆盖着, 又为枯干的球根提供少许生命。 去年你种在你花园里的尸首, 它发芽了吗? 今年会开花吗? 对弈 今晚上我精神很坏, 是的,坏,陪着我。 跟我说话。 为什么总不说话。说啊。 火诫 究竟为何而燃烧? 为情欲之火, 为愤恨之火, 为色情之火, 为投生、暮年、死亡、 忧愁、哀伤、痛苦、 懊闷、绝望而燃烧。 水里的死亡 雷霆的话 塞林格《麦田里的守望者》 索尔·贝娄《雨王汉德森》 “我是谁?一个家财万贯的流浪汉,一个被驱逐到世上的粗暴之徒,一个离开了自己祖先移居异国的逃亡者,一个心里老叫唤着’我要,我要’的家伙” “我体内有个声音说我要!我要?但它应当对我说她要,他要,他们要。而且是‘爱’使现实成为真正的现实,‘恨’只会使现实受到歪曲。” 咱们大家都必须承认一切东西都很美好,在这个世界上什么事都不操心,事实上咱们也应该知道,咱们都是能心中有数,理解自己,确确实实对什么都不操心,这对我说来又有多么重大的意义。 ——凯鲁亚克《在路上》 尤金·尤内斯库 《秃头歌女》 《犀牛》 塞林格《麦田守望者》 索尔·贝娄《雨王汉德森》 “我体内有个声音说我要!我要?但它应当对我说她要,他要,他们要。而且是‘爱’使现实成为真正的现实,‘恨’只会使现实受到歪曲。” A man can be destroyed but not defeated. — The Old Man and the Sea 罗曼·罗兰(1866-1944) 《贝多芬传》:“世界在它的谨慎、卑鄙的利已主义中窒息而死。世界喘不过气来了。打开窗子吧!让自由流通的空气吹进来!让我们呼吸英雄的气息吧!” “我称为英雄的人,并非以思想或强力称雄的人,而仅仅指那些靠心灵而伟大的人。” “名人传系列”:《贝多芬传》、《米盖朗琪罗传》、《托尔斯泰传》、《甘地传》 代表性小说:“音乐小说”《约翰·克利斯朵夫》 再造英雄 20世纪苏俄文学 著名作家作品:高尔基《母亲》、拉甫列尼约夫《第四十一》(1926),肖洛霍夫《静静的顿河》(1940),奥斯特罗夫斯基《钢铁是怎样炼成的》(1934),托尔斯泰《苦难的历程》(1941),爱伦堡的《解冻》(1956),帕斯捷尔纳克《日瓦戈医生》(1957),索尔仁尼琴《伊凡·杰尼索维奇的一天》(1962),《古拉格群岛》。 苏联著名诗人马雅可夫斯基(1925年自杀),叶赛宁(1930年自杀) ? 诺贝尔文学奖:布宁(1933,1917苏联革命后,移居巴黎),帕斯捷尔纳克(1958),肖洛霍夫(1965),索尔仁尼琴(1970) 《日瓦戈医生》在俄国内只印了部分的章节,但小说的全部稿子将国外得到,被译成18种文字,成为当时西方的畅销书。1958年获诺贝尔文学奖。一个星期内苏联作家协会和翻译家协会宣布开除帕斯捷尔纳克的会籍,谴责他是苏联的叛徒,并举行公众集会,要求将他驱逐出境。在此压力下,帕斯捷尔纳克打电报给诺贝尔文学奖委员会表示拒绝接受诺贝尔文学奖,又写信给当时苏共中央主席赫鲁晓夫,再三表示自己“热爱祖国之心至死不变”,这才被允许留在国内。 日瓦戈医生是一个没有政治身分、没有经济动机、没有宗教目的的自由主义者。他先在沙皇军队供职,第一次世界大战爆发后,目睹沙皇政府的腐败无能和军队中的丑恶现象,期待新的革命力量。十月革命爆发后,他以为这就是自己所向往的新生活,对革命表示真诚的欢迎。但是,他发现自己在革命年代里,只是一个多余人。因为他不能接受革命的严酷现实,反对流血暴力斗争,他所看到的革命者大都是做作夸张的,他们过着言不由衷、表里不一的双重生活。帕斯捷尔纳克对日瓦戈医生坚持人性自由和人格尊严的高贵性独立性给予了充分的肯定。 帕斯捷尔纳克 曾经是诗人、翻译家。20年代末著名诗人马雅可夫斯基、叶赛宁先后自杀,不少同辈诗友又遭关押监禁甚至被处决,而他追求多年终于成为妻子的女人也被逮捕,这些悲惨事件引起他极大痛苦,他甚至为自己成为同辈人中的幸存者而感觉到内疚。他一生孤独,据说多年来不看报纸、不听广播,更不关心政治,直至斯大林死后才下决心要清理自己的思想,从1954年开始写作《日瓦戈医生》,这部小说总结了帕斯捷尔纳克的一生。 “将苦难写得更加诗意盎然的乃是《日瓦戈医生》。这部小说继承了俄罗斯文学的灵魂力量,将安娜·卡列尼娜式的孤苦伶仃,诉诸了一个诗人的遭际命运。二者同样的

文档评论(0)

zhengshumian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档