新闻英语中文翻译版.docx

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新闻英语中文翻译版 篇一:新闻英语翻译 新闻定义 1) News is a fresh report of events,facts,or opinions that people did not know before they read your story. (新闻就是针对人们读你的报道以前还不知道的事件、事实或观点的一种全新报道。) 2) News is anything timely that interests a number of persons, and the best news is that which has the greatest interest of the greatest number.(凡是及时的、能引起一部分人兴趣的东西,便是新闻。而最好的新闻则是那种能够激起最大多数人最大兴趣的东西。) 3) News is any event, idea or opinion that is timely, that interests or affects a large number of people in a community and that is capable of being understood by them.(新闻是指人们能及时获悉的事件、观点或见解,它能吸引或影响社会上的许多人,并能为他们所理解。) 4) News is the reporting of anything timely which has importance,use,or interest to a consi-derable number of persons in a publication audience.(新闻是对任何事物的及时报道,对于读者群体中的许多人来说,这类报道具有重要性、实用性或趣味性。) 5) If a dog bites a man, it is not news; if a man bites a dog, its (big) news.(狗咬人并非新闻,人咬狗才是(大)新闻。 Part One: Reading Strategies 句子、语境及英语思维 1. Obama is called a “politival upstart” in American politics often because he?s only been a senator for four years. 这是2008年竞选总统时,各大媒体提及的一段话 在美国政界,奥巴马常被人们称作“政治新贵”,这主要是因为他当参议员只有四年时间。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $ 10 and $20 to the cause. I was never the likeliest candidate for this office. We didnt start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $ 10 and $20 to the cause. 我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微博积蓄中拿出钱来,捐出5美元,10美元,20美元来支持我们。 The accident completely wiped out what little sight he had left. 这次事故使他原本仅有的一点视力也完全丧失了。 新闻英语的标题的欣赏及汉译 欣赏或翻译英语新闻标题时应该兼顾三个方面: 准确理解标题,领悟其妙处; 适当照顾译文特点,增强可读性; 重视读者的接受能力。 1)直译或基本直译。 如果英语标题的含义明白、直接,译成汉语以后中国读者

文档评论(0)

180****5953 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档