网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

EC-Rd 余光中译 A Promise of Spring 春之生机 C.pdfVIP

EC-Rd 余光中译 A Promise of Spring 春之生机 C.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Promise of Spring ──Rennicke, Jeff, Reader ’s Digest, March 1998, 152-157. 春之生機──余光中譯 1 Nothing. No tracks but my own are stitched 1 什麼也沒有。昨夜剛下的新雪, into the dusting of fresh snow, white as birch bark, 白得像樺樹皮,只有我自己的足印在遍 that fell during the night. No flittering shadows in the 撒的雪上交織。樹林裏沒有拍翅的鳥 trees, not a sliver of bird song in the air. 影,空中也全無鳥聲。 2 到這種季節,有陽光也很微弱, 2 What sun there is this time of year shines weakly, halfheartedly through the white gauze of 隔着白茫茫的雲層,有氣無力,不帶來 clouds, offering not even the slightest pretense of 一絲暖意。幾乎一個禮拜了,在威斯康 warmth. For nearly a week now the temperatures 辛我的木屋這一帶,氣溫始終不超過零 around my Wisconsin cabin have not risen above 度。水銀像是畫在寒暑表底部一般。我 zero. The mercury seems painted to the bottom of the 跺腳取暖,再細聽有什麼生命的消息, thermometer. A shiver runs through me as I stomp 一面竟感到全身一陣寒顫。唯一的聲響 my feet for warmth and then listen again for any sign 來自空禿的枝頭,像牙齒在打哆嗦。 of life. The only sound is from the bare tips of branches chattering like teeth. 3 一眼看去,造化對這樣的深冬似 3 At first glance nature doesnt seem to have 乎不怎麼照顧。森林簡直像一幅粗略的 invested much in this late-winter day. The forest can 蝕刻板畫──荒涼、死寂、暗淡。雪片 seem like a rough etching — barren, lifeless and 像降落傘一般降在屋前的草地,十二月 gray. The sight of flakes parachuting onto the front 間這樣的景色曾令你感動,現在只意味 lawn, which swept you up in December, now just 著你得把汽車的擋風玻璃刮一下了。含 means you have to scrape your car windshield. There 蓄的美景還是有的──白雪點綴松樹枝 are subtle beauties — pine branches tipped in white, 梢,雪地反映淺藍的月色。但是冬深如 the pale-blue glow of moonlight off the snow. But this deep into winter, you look less for beauty than 此,你所尋找的與其說是美景,不如說 for signs that spring has not been forgotten. 是有什麼徵兆暗示春天未被遺忘。 4 They are not easy to find. Once it was 4 但徵兆不易尋找。從前大家認 believed th

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档