网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

滚蛋吧小情绪.docxVIP

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Screw you, small mood【TED】滚蛋吧小情绪 Lecturer:Guy Winch I grew up with my identical twin. 我和我的双胞胎哥哥一起长大。 who was an incredibly loving brother. 他是个富有爱心的好兄弟。 Now, one thing about being a twin is that it makes you an expert at spotting favoritism. 要知道,作为双胞胎,你很快就在意见事上成为专家。就是注意到偏爱。 If his cookie was even slightly bigger than my cookie, I had questions. 比如他的饼干比我的大哪怕一点点,我就会质疑。 And clearly, I wasnt starving. 当然,我也没有被饿着。 When I became a psychologist, I began to notice favoritism of different kind, 我成为一个心理学家,我开始注意到另一种不同的偏爱, and that is how much more we value the body than we do the mind. 当那就是我们赋予我们的身体比精神更多的价值。 I spent nine years at university earning my doctorate in psychology, and I cant tell you how many people look at my business card and say, ”Oh, a psychologist, So not a real doctor,” as if it should say that on my card. 我花了九年时间获得了心理学博士学位,但不知道有多少人看了我的名片说:“哦,心理学家,原来不是真正的医生。” This favoritism we show the body over the mind, I see it everywhere. 这种对身体多于精神的偏爱随处可见。 I recently was at a friends house, and their five-year-old was getting ready for bed. 我最近在朋友家,他们五岁的小孩准备上床睡觉 He was standing on a stool by the sink brushing his teeth, when he slipped, and scratched his leg on the stool when he fell. 他站在小凳子上,在水池边刷牙,然后他滑了下来,摔倒的时候划了他的腿。 He cried for a minute, but then he got back up, got back on the stool, and reached out for a box of Band-Aids to put one on his cut. 他哭了一下然后就爬起来,站回小凳子上,拿了一个创可贴贴在他的伤口上, Now, this kid could barely tie his shoelaces, but he knew you have to cover a cut, so it doesnt become infected, and you have to care for your teeth by brushing twice a day. 这孩子刚学会系鞋带,但他都知道要保护伤口以免感染,同时还要一天刷两次牙来保护牙齿。 We all know how to maintain our physical health and how to practice dental hygiene, right? 我们都知道怎样保持身体的健康,还有怎样保持牙齿卫生,对不对? Weve known it since we were five years old. 我们从五岁的时候就知道这点了。 But what do we know about maintaining our psychological health? Well, nothing. 但是我们知道怎样保持精神上的健康吗?完全不知道。 What do we teach our children about emotional hygiene? Nothing. 我们教给孩子们情绪保健吗?完全没有。

文档评论(0)

nuvem + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档