网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

语言与翻译-李明,卢红梅著.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
本研究得到广东外语外贸大学“外国语言学及应用语言学研究中心”资助 语言与翻译 Language Studies and Translation 李  明  卢红梅  著 武汉大学出版社      1 总    序 翻译的历史源远流长。 《圣经》 上说, 人类最初没有语言隔阂, 于 是, 人类群策群力建造一座城。 为了和上帝齐名, 他们又决定在城里合力 建造一座 “通天” 的高塔。 此事激怒了上帝, 于是上帝离散了人类的亲 属, 变乱了他们的语言, 使 “通天塔” 最终也未能建成。 从此, 人类便 分处而居, 天各一方, 久而久之便有了语言交流的障碍。 但自此, 人类便 开始向上帝发出挑战, 他们依托翻译来进行不同语言、 不同文化之间的交 流。 这就是传说中翻译的由来。 翻译活动及人们对翻译理论的思考已有近 三千年的历史。 从公元前3 世纪西方的七十二子将旧约 《圣经》 翻译成 希腊文, 到公元200 年左右中国将 《佛经》 翻译成中文, 两千多年来, 人们就是凭借翻译使得整个世界的文化变得更加丰富多彩。 从西塞罗的 “意义对意义的翻译” 到玄奘的 “既须求真又须喻俗的翻译”, 无数个世 纪以来, 从事翻译的人们无时无刻不在对翻译进行着深入的思考。 正是这 种对翻译 “充满着智慧”、 “闪耀着灵感” 的思考, 让人类渐渐对翻译这 种 “宇宙进化史上到目前为止所出现的最为复杂的活动” (I. A. 里查兹 语) 有了越来越深刻的认识, 也使得翻译研究在各国翻译界之间的交流 中不断得到发展, 臻于成熟。 人类发展到21世纪的今天, 政治呈现多极化、 经济呈现全球化、 文 化呈现多元化的态势, 这一切都要求世界各国之间进行更加密切的交流与 合作。 正是这种密切的交流与合作, 蕴涵着人类对翻译的极度依赖与巨大 需求。 正是因为翻译对于促进人类文明与发展的积极作用, 翻译受到了各 国学界前所未有的重视。 在此背景下, 我国的翻译事业更是得到了前所未 有的繁荣与发展, 翻译已经从一项单纯的双语交际活动发展成为一门专 业、 一个学科, 人们对翻译的研究更是从多个维度、 多种视角来进行。 从 语言学、 符号学、 文艺学、 文化学、 社会学、 心理学、 传播学到美学, 等      2 等, 人们运用各种理论来研究翻译与其他学科的交叉性、 交融性, 以便不 断揭示出翻译的运作机制和内在规律。 人们不断研究笔译, 也研究口译, 不断对翻译过程进行研究, 也对翻译教学进行研究, 还对翻译所涉及的社 会文化及文化语境等进行研究。 从翻译的学科发展来看, 自2004 年中国 第一个独立的 “翻译学” 硕士点、 博士点在上海外国语大学设立, 到 2006年广东外语外贸大学等三所高校申报的 “翻译” 本科专业得到教育 部批准, 中华大地从此便形成了本科生、 硕士研究生及博士研究生梯级培 养的完整的翻译专业教育体系。 翻译终于成为拥有各级学位授予权的独立 学科, 终于赢得了自己应有的位置! 正值我国翻译事业蓬勃发展之际, 我们与武汉大学出版社一起策划出 版这套 “翻译专业21世纪丛书”。 本套丛书包括 《口译理论研究》、 《话 语分析与翻译研究》、 《翻译教学: 理论与实践》、 《翻译心理学》、 《英汉 互动翻译教程》、 《汉英互动翻译教程》、 《翻译批评与赏析》、 《语用学翻 译研究》、 《语言与翻译》、 《商务翻译研究》、 《口译: 理论 ·技巧 ·实 践》、 《华夏文化与汉英翻译》 (第一部、 第二部、 第三部)、 《英汉语篇 回指对比研究与翻译》、 《英汉词语互译研究》、 《翻译实证研究方法论》 等十余种口译、 笔译理论研究与实践研究方面的著作。 丛书的编著者大多 是高校高级翻译学院骨干教师, 多年来, 他们一直既从事翻译理论研究, 又从事翻译教学及研究与翻译实践及研究。 他们所拥有的大量实践经验、 翻译教学经验和对翻译所进行的深入思考造就了本套丛书的面世。 相信本 套丛书一定会成为全国各翻译院系翻译专业师生及社会上广大翻译爱好者 和翻译工作者的一份厚礼。 翻译作为一门颇受社会关注和欢迎的新兴学科在中国的发展才刚刚起 步, 我们希望能够借助本套丛书,

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

请先注册登录

1亿VIP精品文档

相关文档