- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《飞越疯人院》中话语转换与权力研究.DOC
《飞越疯人院》中话语转换与权力研究
摘 要:《飞越疯人院》(One Flew over the Cuckoo s Nest)是美国著名小说家肯?凯西(Ken Kesey)的经典 力作。本文用话语转换机制和话语权力理论,具体分析小说 《飞越疯人院》中的文段,从而来增加读者对这部小说语言 的敏感性,揭露美国后工业社会对人性的扭曲与精神伤害。
关键词:话语转换话语权《飞越疯人院》
一、引言
《飞越疯人院》是美国久负盛名的小说家肯?凯西的代 表作。该小说自1962年出版以来广受关注。该小说以主人 公印第安酋长布罗姆登为叙述视角,见证发生在美国俄勒冈 州一家精神病院残酷地摧残病人身心的丑陋内幕。
小说以酋长布罗姆登不满精神病院将正常人折磨成精
神病的种种迫害,逃离这所疯人院结尾。主人公布罗姆登最 终成功地飞越疯人院,开始自己全新的生活。肯?凯西集中 笔墨对极权阶级的代表大护士” (Big Nurse)这一强权 形象的语言进行生动地刻画,将小说压迫与反抗的主题通过 小说人物的语言得以彰显,引发人对权力的欲望和人性的思 考。
二、话语与权力
话语转换(Turn of Discourse)主要关注的是施动者 是谁、以何种方式发话、什么时候发话等所能产生的会话含 义。换言之,发话的机制违反合作、“礼貌原则”,[1]以 产生某种会话力量(即话外之音,言外之意,曲折之情)。《飞 越疯人院》中,“大护士” (Big Nurse)是整个疯人院的 权力主宰,掌管所有病患的生杀大权。她的手段极其凶残, 给病人注射镇静剂,实行电压和武力,甚至切除他们的脑白 质。除此之外,她还对病人发号施令,企图控制病患的思想 和行为,让他们按她的规则,变成一个个行尸走肉”或是 疯子,而病患们因他们”疯子”的身份丧失了一切权力。
下文笔者将用话语转换机制和话语权力理论,具体分析 Ken Kesey《飞越疯人院》中的文段,从而来增加我们对这 部小说语言的敏感性,方便我们更好地了解小说语言的结 构、词汇、句法、篇章等各个层面。
以《飞越疯人院》中的第一部分为例:
Ken Kesey s One Flew over the CuckooJ s Nest (Part 1): [2]
① “Am I to take there s not a man among you that has committed some act that he has never admitted? She reached in basket for the log book. Must we go over past history?
?That triggered something, some acoustic device in the walls, rigged to turn on at just the sound of those words coming from her mouth? The Acute stiffened. Their mouths opened in unison. Her sweeping eyes stopped on the first man along the wal1.
His mouth worked? “I robbed a cash register in a service station. ”
She moved to the next man.
“I tried to take my little sister to bed. ”
Her eyes clicked to the next man; each one jumped like a shooting-gallery target.
在这一选段的第①段中,疯人院中最具权威人士 ‘大护士” (Big Nurse )采用修辞问句以及大词
committed” , admitted” ,故意夸大用词,用语言作 为一种力量来恐吓疯人院中的‘疯子们”,以起到震慑听话 者的作用。同时,她还故意使用冗长复杂的复合句式,超出 病人的认知范围,以至于使对方处于被压制的状态。“Must we go over past history? ”看似一个疑问句,但事实上 却是一个相当强势的句子,说话者并不是用商量的口吻,来 征得听话人对问题的看法,而是用这种强势语要求听话人对 该问题做出相应的必要回答。
第②段中作者采用第三人称全知叙事视角,描述了说话 者和听话人先后做出的反应。整段几乎没有出现具体的人物 或者是他们的言语,而是用人物的身体部位代替。这些也进 一步突出说话者的冷漠无情和她所处的权力优势地位,以及 病人们噤若寒蝉、缄口不敢言的、无奈的艰难境地。
第③段第一句采用His mouth”物做主语:H
文档评论(0)