网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《左传·郑伯克段于鄢》解析.pptVIP

  1. 1、本文档共75页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一课 《左传·郑伯克段于鄢》 背诵和翻译全文 一、引言题解 《左传》又称《春秋左传》或《春秋左氏传》。 《春秋》本是东周时期各国史书的统称,当时各诸侯国都设有专门的史官记载本国发生的大小事件,他们编写的历史书都叫“春秋”。 不过除了鲁国的“春秋”以外,其它各国的“春秋”都没有保存下来。 所以祭仲说:“君将不堪。”您将经受不了,意思是您将经受不住这种违法行为的冲击。 翻译:如今京邑的城墙不合乎法度,违反了先王制定的制度。您将经受不住这种行为的冲击。 7.公曰:“姜氏欲之,焉辟害?” 郑庄公在此称自己的母亲为“姜氏”,是否是因为跟姜氏有严重的利害冲突,所以对姜氏不敬才如此称呼呢?不是。这只是当时的一种习惯称法。 欲之:姜氏想要这样做,“之”指代上述共叔段的违法乱纪行为。 焉:表反问的疑问副词,哪里,怎么。这跟“虢叔死焉”的“焉”是两个词,只是都使用了“焉”这个字形。“焉辟害”就是怎么能避开祸害呢? 翻译:郑庄公说:“姜氏想要这样做,怎么能避开祸害呢?” 8.对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓。蔓,难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?” 何厌之有:有何厌,有什么满足呢?即没有满足的时候。为了表示强调,把宾语“何厌”提到动词“有”的前面来,然后用代词“之”来复指前置的宾语“何厌”。 厌后来写作饜,满足。 为之所:双宾语结构,近宾语或间接宾语“之”指代共叔段,远宾语或直接宾语“所”是名词,处所,地方。动词“为”意思比较虚,需要根据具体的上下文加以分析和翻译,在这里“为”可以翻译作“安排”。这种双宾语在现代汉语里不再使用了,“安排他一个地方”改成现代汉语相应的表达方式是“给他安排一个地方。” 也有的学者把这类句式叫做为动结构,为之所=为之为所,前一个“为”是介词,替,给;后一个“为”是动词,需要根据它所带的宾语具体理解,由于这里动词恰好也是“为”,所以容易误解,我们再看一个例句: 《左传·襄公十四年》:“天生民而立之君。”立之君=为之立君,给百姓立一位君主。回到“不如早为之所”,这一句翻译成现代汉语就是“不如早点给共叔段安排个地方”,即给予他必要的处置。 无:通“毋”,是一个否定副词,不要。无使滋蔓:不要让他的势力再发展了。下面“蔓,难图也”是解释上一句的,因为势力发展了,就难以对付了。“蔓,难图也”是一个判断句的形式,不过很明显并不表示判断,而是表示解释。“蔓”与“难图”之间是假设关系,如果势力发展了,那么就难以对付了。 “犹…况…”是一个表示让步关系的句式,相当于“尚且…何况…”。蔓延开的野草尚且不能除掉,何况是您的尊贵的弟弟呢?句中“乎”是疑问语气词,在这里表示反问,并不要求回答。 翻译:祭仲回答说:“姜氏有什么满足!不如早点给共叔段安排个地方,不要让他势力再发展了,如果势力发展,就难以对付了。蔓延的野草尚且不能除掉,何况是您的尊贵的弟弟呢?” 9.公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之!” 不义:指不义的事情。 毙:倒下去。古代汉语中“毙”不是死亡的意思。这个字本写作“斃”,倒下去。 姑:副词,姑且。 之:指代共叔段自毙的事情。 翻译:庄公说:“多做不义的事情必将自己摔跟头,您姑且等着瞧吧。” 以上为第二自然段。通过姜氏为段请制、请京,到祭仲与郑庄公之间的对话,可以看到矛盾的发展,矛盾的主线显示出来了,而且已经彻底由家庭内部的矛盾变成外部的政治上的对立,所以外部人物也开始卷入了,祭仲一再催促郑庄公迅速采取措施,说明形势已经严重化,也明朗化了。庄公表面容忍,内心自有打算。 第三段: 1.既而大叔命西鄙北鄙贰于己。 既而:不久。“既”表示时间过去,与“而”连用表示时间刚过不久,这里是指祭仲与郑庄公的谈话刚过去不久。 鄙:边邑,边远的地方。 贰:两属,臣属于二主,与“专属”相对,凡是本属于某,后来又另属于某,就叫做“贰”。具体到这一句,西鄙和北鄙本来都专属于郑庄公,现在共叔段命令这些地方臣属于自己,这样一地有二主,就要同时向两方缴纳贡赋。因此所谓“贰”,总是对新臣属的一方而言。“贰于己”可以翻译为“同时臣属于自己。” 翻译:不久共叔段就使西部和北部的边邑同时属于自己。 2.公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何? 公子吕字子封,是郑国大夫。 堪:承受,经得起。不堪:承受不了。“贰”是堪的宾语,表不堪之事,即上文所说西鄙北鄙两属的情况。这种两属的情况继续发展下去,庄公的统治地位就会动摇。 “若…何”是固定格式,表示“对…怎么办”,“之”是“若”的宾语,指代两属的情况。若太行、王屋何? 翻译:公子吕说:“国家承受不了两属的情况,您将对这件事情怎么办呢?” 3.欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。无生民心。” “欲”和“与”都是动词,“与大叔”是“欲”的宾语。动词“与”一般带双宾语,这里省略了直接宾语,即“

文档评论(0)

ma982890 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档