网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

浅谈日语嵌入式复句的翻译技巧.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语教育与日本学研究 ——— 大学日语教育研究国际研讨会论文集( ) · · 2011 421 浅谈日语嵌入式复句的翻译技巧 张秀梅 ( ) 上海海洋大学 ( ) ( )。 日语的复句从结构上主要可分为主从复句 亦称并列复句 和嵌入复句 亦称包孕复句 主 , ( 、 ), ( 从复句一般由前后两个单句或短语连接构成 后句一般称为主句 主文 主節 前句称为从句 従 、 ), 。 (はめ み ) 属文 従属節 主从句之间主要通过接续助词来连接 嵌入复句 込 文 指句子中的某个 ① 成分由一个主谓或述宾短语来充任的句式 。 , , 嵌入式复句不像主从复句那样层次分明 而是大句子里套小句子的套盒形式 所以翻译时须 , 。 首先分析句子结构 分清楚主干和修饰成分 事实上日语中较为复杂的复句很少是单一的主从 , 。 ( ) , : 复句或嵌入复句 而是互相嵌套的 对此高宁 2008 提出了两种方法 一是缩扩句法 首先缩 ——— , ——— ; : 句 明确句子主干 之后扩句 理清句子主干与各部分修饰成分间的关系 二是前推法 从 ( , ) , , 核心词 核心成分 即谓语部分 一步一步往前推 找到与其直接关联的成分 直至明确整个句子 。 , 。 。 的脉络 并指出 这二者是相辅相成的 本文在此基础上进行进一步的探讨和补充 句子结构分析 1 , 。 要正确把握嵌入式复句的句子结构 就是要理清其主干和修饰成分 缩扩句法和前推法是 个大的框架, 。 、 、 在具体分析时还需配合细节的把握 这些细节包括标点 助词 惯用句型及常用的 状语引导词等。 :それは ( )の が、 にわた て パ セント と 例 国民総生産 拡大成長 年 っ 毎年 ー 以上 1 GNP 10 10 いう を けたことでしめされる、いわゆる である。( 水準 続

文档评论(0)

sunache + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档