- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
· 20 12 5
语文学刊 外语教育教学 年第 期
情景喜剧中双关语的字幕翻译
——— 《 》
以 请讲普通话 为例
○ 蔡若思
( , 20 1620)
东华大学外语学院 上海
[ ] , “ ” 。
摘 要 双关语一直是翻译的难点和重点 能够体现译者对于 忠实 的理解 影视字幕翻译要求译者
。 , 。
在文字的忠实和效果的忠实中作出选择 因此 字幕翻译中双关语的处理成为一大难点 本文回顾了前人关于影
视字幕翻译和双关语翻译的研究, Delabastita , 《
并以 提出的十种双关语翻译策略为标准 整理和分析了情景喜剧 请
》(Mind Your Language) , 。
讲普通话 中的双关语译例 试图探索双关语字幕翻译中比较常用的翻译策略
[ ] ; ;
关键词 双关语 影字幕翻译 情景喜剧
[ ]H315 . 9 [ ]A [ ]1672 - 8610 (20 12)05 - 0073 - 04
中图分类号 文献标识码 文章编号
, 。 , ,
近年来 越来越多的欧美影视作品在互联网上得到传 赏影视作品 因此 字幕和配音一样 应当根据画面和声音
。 。 ,
播 由于目前大部分观众尚不具备脱离字幕直接欣赏外文 而作出调整 字幕翻译的瞬时性不言自明 字幕停留的时间
影视作品的能力, 通常仅有数秒, ,Gottlieb “ 1 -
其中大部分作品都由字幕组翻译并配上了 鉴于这一特性 提出 字幕通常为
[6]247
, 。 , 2 , 35 ” ,
字幕 因此字幕翻译正日益受到关注 在这些影视作品中 行 每行不超过 个字母 而中文字幕的字数有何限
, 制, 。
情景喜剧因其幽默诙谐而颇受观众喜爱 其喜剧效果由大量 目前尚未有学者提出比较权威的观点 字幕的通
您可能关注的文档
最近下载
- 高教社2023商品学基础 课件 第四章商品标准.pptx VIP
- 高教社2023商品学基础 课件 第七章商品养护5 11.pptx VIP
- 高教社2023商品学基础 课件 第六章 商品包装5 11.pptx VIP
- 高教社2023商品学基础 课件 第五章检验监督.pptx VIP
- 高教社2023商品学基础 课件 第二章商品分类.pptx VIP
- 2024-2025学年北京东城区八年级初二(上)期末物理试卷(含答案).pdf
- 离婚协议书范文.docx
- 尿路结石腔内碎石病人围手术期并发尿脓毒症护理专家共识.pptx
- 大众进口途观途威Tiguan 2011-2016用户手册说明书.pdf
- 全国中等职业学校教师说课大赛一等奖电工技能与实训《机械手的PLC控制》说课课件.pptx
文档评论(0)