- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
话语操纵术
《话语操纵术》将告诉你如何琢磨你的谈话对
象,一开口就牢牢抓住对方的注意力,直接击中对方
内心最敏感的部位,并综合运用多种手法,最终通过
谈话得到你想要的一切!
作者序
FORWARD
It is an honor and a privilege for me that my book, Loud
Clear, has been chosen to be translated into Chinese.
The world’s business markets are evolving and expanding
exponentially. Through great leaps in technological
advancements we are connected 24 / 7 no matter where we
are, no matter what we do for a living.
Many of us work on teams for multinational companies
and need to persuade, negotiate and above all communicate
on a daily basis to a vast array of cultures and sensibilities.
While each country has its own rich language and culture--
and we hope that never changes --we are experiencing more
and more the importance of speaking a common business
language.
I wrote Loud Clear to help you to be as effective and
productive as possible in all your communication efforts.
Whether you’re drafting an important proposal via email, or
preparing for a one-on-one meeting or to speak before a large
group, Loud Clear will help you:
1) Know exactly to whom you are speaking, and how they
need to hear the information you wish to convey.
2) Organize your thoughts to capture the essence of the
话语操纵术
message you want your audience to take away with them.
3) Respond to questions effectively and efficiently, without
getting detoured from your main objective,
I’d like to know how you’ve put the techniques into
practice and what key learnings you have gained from Loud
Clear. If you have questions or business communication
concerns, please contact me kberg@.
I look forward to hearing from you.
作者序
非常荣幸,我的书能够被选中翻译成中文,与中
国
文档评论(0)