美国和中国人对时间观念.pptxVIP

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
; 美国人的时间观念 There are two elements in life that Americans do save carefully: time and labor. ; Americans are slaves to nothing but the clock jt has been said. Time is treated as if it were an almost tangible entry. In their language, there are words associated with it: time can be budgeted, saved, wasted, stolen, killed, and cut. Americans also charge for time. It is a precious commodity to them. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a persons hourglass, they con not be replaced. They want every minute to count. ;Normally Americans do not assess their visitors in relaxed surroundings over prolonged small talk; much less do they take them out for dinner, while they develop a pre-business sense of trust and rapport. Rapport to most of them is less important than performance. ;They seek out credentials of past performance rather than evaluating a business colleague through social courtesies. Since they generally assess and probe professionally rather than socially, they start talking business very quickly.;In china,words and phrases about time are very general. For example,if you date with someone, most of Chinese used to answer: in the afternoon /after a while and so on. But in western, people have a very strong concept of time. If you date with a foreigner, they will ask you the Specific time, such as: what time should we meet?;在中国,关于时间的单词和短语很一般。例如,如果你和某人约会,大多数中国用于回答:下午/晚上/后一段时间等等。 但是在西方,人们有很强的时间观念。如果你和一个外国人约会,他们会问你的具体时间,如:我们什么时间见面?;In Chinese dating, people would like to come in advance and they think its represent respect. Westerners like to come to the dating place on time or a few minutes late, which can give each other fully time to prepare and the enough private space. They think that arriving on time shows people have good education. Otherwise he will be regarded as unreliable or is not responsible for the other people.;在中国的相亲,人们想提前来,他们认为它表示尊重和礼貌。 西方人喜欢来到约会地点准时还是迟到几分钟,可以给对方充分的时间准备和足够的私人空

文档评论(0)

peace0308 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档