- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
lost civilization 失落的文明
civilized citizen 文明的市民
civil war 内战
give a lecture on sth to sb对某人关于某事进行演讲
go to a lecture 去听演讲
take over 接管
take sb in 欺骗某人
take sth in 理解某事
take up much room/time占据时间/空间
take sth for granted 想当然
take sth in to consideration考虑
be buried alive 被活埋
be buried in=be lost in 专心于
bury oneself in=lose oneself in
bury oneself in the country隐居
destroy one’s hope 毁掉某人的希望
do damage to 对…造成损坏
fall into ruins 变成废墟
be in ruins 在废墟中
the ruins of Rome 古罗马遗迹
bring sb to ruin 使某人毁灭
go/come to ruin 走向毁灭
ruin/destroy one’s health 毁了某人的身体
remain a worker 仍是一个工人
remain in touch with sb 与某人保持联系
remain doing 一直做
remain unfinished 仍旧未完成
the remaining food 剩下的事物
paint a house blue 把房子漆成蓝色
an enormous house 一个巨大的房子
an enormous amount of time/money/information大量的时间/钱/信息
give out heat 释放热量
heat food =warm up food 加热食物
heated discussion 激烈的讨论
drive sb to do 逼迫某人做
drive sb mad/out of one’s mind使某人发疯/失去理智
drive sb into a corner 逼得某人走投无路
drive sheep into a market驱赶
an hour’s drive 开车一小时的路程
in good/poor condition状态良好/不好, 身体好/不好
be out of condition 状态不好/身体不好
in no condition to do 不适宜做
on condition that 只要
on no condition=in no case决不
uncover a pan 揭开锅盖
uncover a plot 揭露一起阴谋
feed sb on sth=feed sth to sb给某人喂
feed the machine/computer with sth给电脑/机器输入
feed sth into the computer/machine
be fed up with=be tired of对…厌烦
a solution to sth 某事的解决方法
be faithful to sth/sb 对…忠诚
a faithful reader/servant
concerned parents 忧心忡忡的家长
all members concerned 相关的成员
be concerned about 关心
be concerned with 与…有关.涉及
feel a great deal of concern about对…很担心
concerning sth 关于…
concerned that 担心
carry out one’s promise/duty 履行诺言/职责
carry out an experiment on( a dog)对….做实验
carry off gold medal
文档评论(0)